FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232  
233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   >>   >|  
had a double set of trigeneric inflexions, Definite and Indefinite, Strong and Weak, just like that which makes the beginner's despair in German."[404] Verbs were conjugated without auxiliaries; and as there was no particular inflection to indicate the future, the present was used instead, a very indifferent substitute, which did not contribute much to the clearness of the phrase. Degrees of comparison in the adjectives were marked, not by adverbs, as in French, but by differences in the terminations. In short, the relations of words to each other, as well as the particular part they had to play in the phrase, were not indicated by other special words, prepositions, adverbs or auxiliaries, those useful menials, but by variations in the endings of the terms themselves, that is, by inflections. The necessity for a compromise with the French, which had lost its primitive declensions and inflections, hastened an already begun transformation and resulted in the new language's possessing in the fourteenth century a grammar remarkably simple, brief and clear. Auxiliaries were introduced, and they allowed every shade of action, action that has been, or is, or will be, or would be, to be clearly defined. The gender of nouns used to present all the singularities which are one of the troubles in German or French; _mona_, moon, was masculine as in German; _sunne_, sun, was feminine; _wif_, wife, was not feminine but neuter; as was also _maeden_, maiden. "A German gentleman," as "Philologus," has so well observed, "writes a masculine letter of feminine love to a neuter young lady with a feminine pen and feminine ink on masculine sheets of neuter paper, and encloses it in a masculine envelope with a feminine address to his darling, though neuter, Gretchen. He has a masculine head, a feminine hand, and a neuter heart."[405] Anglo-Saxon gentlemen were in about the same predicament, before William the Conqueror came in his own way to their help and rescued them from this maze. In the transaction which took place, the Anglo-Saxon and the French both gave up the arbitrariness of their genders; nouns denoting male beings became masculine, those denoting female beings became feminine; all the others became neuter; _wife_ and _maiden_ resumed their sex, while _nation_, _sun_ and _moon_ were neuter. Nouns and adjectives lost their declensions; adjectives ceased to vary in their endings according to the nouns they were attached to, and yet the
PREV.   NEXT  
|<   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232  
233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   >>   >|  



Top keywords:

feminine

 

neuter

 

masculine

 
French
 
German
 

adjectives

 
declensions
 

phrase

 

adverbs

 

beings


denoting
 

auxiliaries

 

maiden

 

present

 

action

 
endings
 

inflections

 

darling

 

address

 
envelope

Philologus

 
gentleman
 

Gretchen

 

maeden

 

observed

 

writes

 

sheets

 
letter
 

encloses

 

arbitrariness


genders

 

female

 

resumed

 

attached

 

ceased

 

nation

 

transaction

 

predicament

 

troubles

 

gentlemen


William

 

Conqueror

 

rescued

 

remarkably

 

contribute

 

clearness

 
substitute
 

indifferent

 

future

 

Degrees