FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87  
88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   >>   >|  
nt. It was, for that reason, called by the Greeks, [Greek: mesoporphuron]. The broad galloons made the _laticlave_, and the narrow the _angusticlave_. The _laticlave_, Dacier adds, is not to be confounded with the _praetexta_. The latter was, at first, appropriated to the magistrates, and the sacerdotal order; but, in time, was extended to the sons of eminent families, to be worn as a mark of distinction, till the age of seventeen, when it was laid aside for the _manly gown_. See Dacier's _Horace_, lib. i. sat. 5; and see Kennet's _Roman Antiquities_, p. 306. [b] Marcus Aper, Julius Secundus, and Curiatius Maternus, according to Brotier and others, were natives of Gaul. Aper (section x.) mentions the Gauls as their common countrymen: _Ne quid de Gallis nostris loquamur._ If that was the fact, a _new man_ at Rome would have difficulties to surmount. Ammianus Marcellinus (a Latin historian of the fourth century) says, that at Rome the people despised every thing that did not grow before their eyes within the walls of the city, except the rich who had no children; and the veneration paid to such as had no heirs was altogether incredible. _Vile esse quidquid extra urbis pomaerium nascitur, aestimant; nec credi potest qua obsequiorum diversitate coluntur homines sine liberis Romae._ Lib. xiv. s. 5. In such a city a young man and a stranger could not expect to be favoured. [c] All causes of a private nature were heard before the _centumviri_. Three were chosen out of every tribe, and the tribes amounted to five and thirty, so that in fact 105 were chosen; but, for the sake of a round number, they were called CENTUMVIRI. The causes that were heard before that jurisdiction are enumerated by Cicero, _De Orat._ lib. i. s. 38. [d] The translation says, _the wills and codicils of the rich_; but it is by no means certain that those words convey the meaning of the text, which simply says, _nec codicillis datur_. After due enquiry, it appears that _codicillus_ was used by the Latin authors, for what we now call _the letters patent of a prince_. Codicils, in the modern sense of the word, implying a supplement to a will, were unknown to the intent Roman law. The Twelve Tables mention testaments only. Codicils, in aid to wills, were first introduced in the time of Augustus; but, whatever their operation was, legacies granted by those additional writings were for some time of no validity. To confirm this, we are told that the daug
PREV.   NEXT  
|<   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87  
88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   >>   >|  



Top keywords:

Codicils

 
chosen
 

Dacier

 

called

 

laticlave

 

number

 

liberis

 

homines

 
coluntur
 

diversitate


Cicero

 

enumerated

 

jurisdiction

 

CENTUMVIRI

 

favoured

 
centumviri
 

private

 

nature

 
expect
 

thirty


amounted

 

tribes

 

stranger

 

mention

 
Tables
 

testaments

 

introduced

 

Twelve

 

supplement

 

implying


unknown

 

intent

 
Augustus
 
confirm
 

validity

 

legacies

 

operation

 

granted

 

additional

 

writings


simply

 
codicillis
 

meaning

 

convey

 

codicils

 

translation

 

obsequiorum

 

letters

 
patent
 
prince