u have paid the wages of murder, and you
have destroyed a consul who was the conservator of the commonwealth.
By that act you delivered Cicero from a distracted world, from the
infirmities of old age, and from a life which, under your usurpation,
would have been worse than death. His fame was not to be crushed: the
glory of his actions and his eloquence still remains, and you have
raised it higher than ever. He lives, and will continue to live in
every age and nation. Posterity will admire and venerate the torrent
of eloquence, which he poured out against yourself, and will for ever
execrate the horrible murder which you committed. _Nihil tamen egisti,
Marce Antoni (cogit enim excedere propositi formam operis erumpens
animo ac pectore indignatio): nihil, inquam, egisti; mercedem
caelestissimi oris, et clarissimi capitis abscissi numerando;
auctoramentoque funebri ad conservatoris quondam reipublicae tantique
consulis irritando necem. Rapuisti tu Marco Ciceroni lucem sollicitam
et aetatem senilem, et vitam miseriorem te principe, quam sub te
triumviro mortem. Famam vero, gloriamque factorum atque dictorum adeo
non abstulisti, ut auxeris. Vivit, vivetque per omnium saeculorum
memoriam; omnisque posteritas illius in te scripta mirabitur, tuum in
eum factum execrabitur._ Vell. Paterc. lib. ii. s. 66.
[f] Between the consulship of Augustus, which began immediately after
the destruction of Hirtius and Pansa, A.U.C. 711, and the death of
that emperor, which was A.U. 767, fifty-six years intervened, and to
the sixth of Vespasian (A.U.C. 828), about 118 years. For the sake of
a round number, it is called in the Dialogue a space of 120 years.
[g] Julius Caesar landed in Britain in the years of Rome 699 and 700.
See _Life of Agricola_, s. 13. note a. It does not appear when Aper
was in Britain; it could not be till the year of Rome 796, when Aulus
Plautius, by order of the emperor Claudius, undertook the conquest of
the island. See _Life of Agricola_, s. 14. note a. At that time, the
Briton who fought against Caesar, must have been far advanced in years.
[h] A largess was given to the people, in the fourth year of
Vespasian, when Domitian entered on his second consulship. This,
Brotier says, appears on a medal, with this inscription: CONG. II.
COS. II. _Congiarium alterum, Domitiano consule secundum._ The custom
of giving large distributions to the people was for many ages
established at Rome. Brotier traces it from Ancus Mar
|