FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155  
156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   >>  
teri imitantur; et alter alteri tradunt._ Epist. 114. Seneca, however, did not know that he was describing himself. Tacitus says he had a genius suited to the taste of the age. _Ingenium amoenum et temporis ejus auribus accommodatum._ He adopted the faults of Ovid, and was able to propagate them. For these reasons, the Abbe Gedoyn is of opinion, that Ovid began the mischief, and Seneca laid the axe to the root of the tree. It is certain, that, during the remaining period of the empire, true eloquence never revived. Section 7. [a] Historians have concurred in taxing Vespasian with avarice, in some instances, mean and sordid; but they agree, at the same time, that the use which he made of his accumulated riches, by encouraging the arts, and extending liberal rewards to men of genius, is a sufficient apology for his love of money. [b] Titus, it is needless to say, was the friend of virtue and of every liberal art. Even that monster Domitian was versed in polite learning, and by fits and starts capable of intense application: but we read in Tacitus, that his studies and his pretended love of poetry served as a cloak to hide his real character. See _History_, b. iv. s. 86. [c] Pliny the younger describes the young men of his time rushing forward into the forum without knowledge or decency. He was told, he says, by persons advanced in years, that, according to ancient usage, no young man, even of the first distinction, was allowed to appear at the bar, unless he was introduced by one of consular dignity. But, in his time, all fences of respect and decency were thrown down. Young men scorned to be introduced; they forced their way, and took possession of the forum without any kind of recommendation. _At hercule ante memoriam meam (majores natu ita solent dicere), ne nobilissimis quidem adolescentibus locus erat, nisi aliquo consulari producente; tanta veneratione pulcherrimum opus celebrabatur. Nunc refractis pudoris et reverentiae claustris, omnia patent omnibus. Nec inducuntur, sed irrumpunt._ Plin. lib. ii. epist. 14. Section 8. [a] This want of decorum before the tribunals of justice would appear incredible, were it not well attested by the younger Pliny. The audience, he says, was suited to the orators. Mercenary wretches were hired to applaud in the courts, where they were treated at the expence of the advocate, as openly as if they were in a banqueting-room. _Sequuntur auditores actoribus similes, con
PREV.   NEXT  
|<   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155  
156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   >>  



Top keywords:

liberal

 

introduced

 

Seneca

 

genius

 
Section
 
suited
 

Tacitus

 

younger

 

decency

 

recommendation


possession

 
solent
 

dicere

 

majores

 
hercule
 

memoriam

 
allowed
 
distinction
 
ancient
 

persons


advanced

 

thrown

 
scorned
 

forced

 

respect

 
fences
 

consular

 

dignity

 
attested
 
audience

orators
 

wretches

 
Mercenary
 
incredible
 

decorum

 

tribunals

 

justice

 

applaud

 
Sequuntur
 

auditores


actoribus

 
similes
 

banqueting

 

courts

 

treated

 

expence

 

openly

 

advocate

 

veneratione

 

pulcherrimum