FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165  
166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   >>  
ubts, the difficulties, and minute niceties, which must inevitably occur in a writer of so peculiar a genius as Tacitus? He was unwilling to be a troublesome visitor, and, by consequence, has been obliged, throughout the whole of his work, to trust to his own judgement, such as it is. He spared no pains to do all the justice in his power to one of the greatest writers of antiquity; but whether he has toiled with fruitless industry, or has in any degree succeeded, must be left to the judgement of others. He is now at the end of his labours, and ready, after the example of Montesquieu, to cry out with the voyager in Virgil, _Italiam! Italian!_ But whether he is to land on a peaceful shore; whether the men who delight in a wreck, are to rush upon him with hostile pens, which in their hands are pitch-forks; whether his cargo is to be condemned, and he himself to be wounded, maimed, and lacerated; a little time will discover. Such critics will act as their nature prompts them. Should they _cry havoc, and let slip the dogs of war_, it may be said, Quod genus hoc hominum, quaeve hunc tam barbara morem Permittit patria? Hospitio prohibemur arenae; Bella cient, primaque vetant consistere terra. This, they may say, is anticipating complaint; but, in the worst that can happen, it is the only complaint this writer will ever make, and the only answer they will ever receive from his pen. It is from a very different quarter that the translator of Tacitus waits for solid criticism. The men, as Pliny observes, who read with malignity, are not the only judges. _Neque enim soli judicant, qui maligne legunt._ The scholar will see defects, but he will pronounce with temper: he will know the difficulty, and, in some cases, perhaps the impossibility, of giving in our language the sentiments of Tacitus with the precision and energy of the original; and, upon the whole, he will acknowledge that an attempt to make a considerable addition to English literature, carries with it a plea of some merit. While the French could boast of having many valuable translations of Tacitus, and their most eminent authors were still exerting themselves, with emulation, to improve upon their predecessors, the present writer saw, with regret, that this country had not so much as one translation which could be read, without disgust, by any person acquainted with the idiom and structure of our language. To supply the deficiency has been the
PREV.   NEXT  
|<   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165  
166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   >>  



Top keywords:

Tacitus

 

writer

 
judgement
 

complaint

 
language
 

temper

 

judges

 
judicant
 

maligne

 

legunt


scholar

 

defects

 

pronounce

 
happen
 

answer

 

receive

 
anticipating
 

consistere

 

criticism

 

observes


quarter
 

translator

 
malignity
 
considerable
 

predecessors

 
improve
 

present

 

regret

 

emulation

 

authors


eminent

 

exerting

 

country

 
structure
 

supply

 

deficiency

 

acquainted

 

person

 

translation

 

disgust


translations

 

original

 
energy
 

acknowledge

 

attempt

 

precision

 

sentiments

 

impossibility

 

giving

 
vetant