uits, than for the importance of public causes. _Et VIBIUS CRISPUS,
compositus, et jucundus, et delectationi natus; privatis tamen causis,
quam publicis, melior._ Lib. x. cap. 1.
[b] Which of these two men was born at Capua, and which at Vercellae,
is not clearly expressed in the original. Eprius Marcellus, who has
been described of a prompt and daring spirit, ready to embark in
every mischief, and by his eloquence able to give colour to the worst
cause, must at this time have become a new man, since we find him
mentioned in this Dialogue with unbounded praise. He, it seems, and
Vibius Crispus were the favourites at Vespasian's court. Vercellae, now
_Verceil_, was situated in the eastern part of Piedmont. _Capua_,
rendered famous by Hannibal, was a city in Campania, always deemed the
seat of pleasure.
[c] Vespasian is said to have been what is uncommon among sovereign
princes, a patient hearer of truth. His attention to men of letters
may be considered as a proof of that assertion. The younger Pliny
tells us, that his uncle, the author of the Natural History, used to
visit Vespasian before day-light, and gained admittance to the
emperor, who devoted his nights to study. _Ante lucem ibat ad
Vespasianum imperatorem: nam ille quoque noctibus utebatur._ Lib. iii.
epist. 5.
Section IX.
[a] Agamemnon and Jason were two favourite dramatic subjects with the
Roman poets. After their example, the moderns seem to have been
enamoured with those two Grecian heroes. Racine has displayed the
former, in his tragedy of Iphigenia, and the late Mr. Thomson in a
performance of great merit, entitled Agamemnon. Corneille, and, the
late Mr. Glover, thought Jason and Medea worthy of their talents.
[b] Saleius Bassus has been already mentioned, s. v. note [a]. It may
be added in this place, that the critics of his time concurred in
giving him the warmest praise, not only as a good and excellent man,
but also as an eminent and admirable poet. He was descended from a
family of distinction, but was poor and often distressed. Whether he
or Caesius Bassus was the friend of Persius, is not perfectly clear. Be
the fact as it may, the satirist describes a fine poet, and his verses
were applicable to either of them:
Jamne lyra, et tetrico vivunt tibi pectine chordae?
Mire opifex numeris veterum primordia rerum,
Atque marem strepitum fidis intendisse Latinae;
Mox juvenes agitare jocos, et pollice honesto
Egregios
|