FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227  
228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   >>   >|  
le work; and its two component parts are distinguished from one another by a singular change of tone and temper. It is the later and larger part of the _Rose_ which brings it close to _Renart_: the smaller and earlier is conceived in a spirit entirely different, though not entirely alien, and one which, reinforcing the satiric drift of the _fabliaux_ and _Renart_ itself, influenced almost the entire literary production in _belles lettres_ at least, and sometimes out of them, for more than two centuries throughout Europe. [Footnote 142: Ed. Michel. Paris, 1864. One of the younger French scholars, who, under the teaching of M. Gaston Paris, have taken in hand various sections of mediaeval literature, M. Langlois, has bestowed much attention on the _Rose_, and has produced a monograph on it, _Origines et Sources du Roman de la Rose_. Paris, 1890.] At no time probably except in the Middle Ages would Jean de Meung, who towards the end of the thirteenth century took up the scheme which William of Lorris had left unfinished forty years earlier, have thought of continuing the older poem instead of beginning a fresh one for himself. And at no other time probably would any one, choosing to make a continuation, have carried it out by putting such entirely different wine into the same bottle. Of William himself little is known, or rather nothing, except that he must have been, as his continuator certainly was, a native of the Loire district; so that the _Rose_ is a product of Central, not, like _Renart_, of Northern France, and exhibits, especially in the Lorris portion, an approximation to Provencal spirit and form. The use of personification and abstraction, especially in relation to love-matters, had not been unknown in the troubadour poetry itself and in the northern verse, lyrical and other, which grew up beside or in succession to it. It rose no doubt partly, if not wholly, from the constant habit in sermons and theological treatises of treating the Seven Deadly Sins and other abstractions as entities. Every devout or undevout frequenter of the Church in those times knew "Accidia"[143] and Avarice, Anger and Pride, as bodily rather than ghostly enemies, furnished with a regular uniform, appearing in recognised circumstances and companies, acting like human beings. And these were by no means the only sacred uses of allegory. [Footnote 143: "Sloth" is a rather unhappy substitute for _Accidia_ ([Greek: akedeia]), the gl
PREV.   NEXT  
|<   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227  
228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   >>   >|  



Top keywords:

Renart

 

William

 

Accidia

 

Lorris

 

spirit

 

Footnote

 
earlier
 
relation
 

matters

 

poetry


unknown

 

northern

 

abstraction

 

troubadour

 

personification

 

Central

 

continuator

 

native

 

district

 
portion

approximation

 

Provencal

 

exhibits

 

France

 

product

 

lyrical

 

Northern

 

recognised

 
appearing
 

circumstances


companies

 

acting

 

uniform

 

regular

 

ghostly

 
bodily
 

enemies

 

furnished

 

beings

 

substitute


unhappy

 
akedeia
 

allegory

 

sacred

 

constant

 

sermons

 
theological
 

treating

 

treatises

 
wholly