guage and
literature of the ancient Cymry or Welsh had made no impression on their
Anglo-Saxon conquerors. There are a few Welsh borrowings in the English
speech, such as _bard_ and _druid_; but in the old Anglo-Saxon
literature there are no more traces of British song and story than if
the two races had been sundered by the ocean instead of being borderers
for over six hundred years. But the Welsh had their own national
traditions, and after the Norman Conquest these were set free from the
isolation of their Celtic tongue and, in an indirect form, entered into
the general literature of Europe. The French came into contact with the
old British literature in two places: in the Welsh marches in England
and in the province of Brittany in France, where the population is of
Cymric race, and spoke, and still to some extent speaks, a Cymric
dialect akin to the Welsh.
About 1140 Geoffrey of Monmouth, a Benedictine monk, seemingly of Welsh
descent, who lived at the court of Henry the First and became afterward
bishop of St. Asaph, produced in Latin a so-called _Historia Britonum_,
in which it was told how Brutus, the great grandson of AEneas, came to
Britain, and founded there his kingdom called after him, and his city of
New Troy (Troynovant) on the site of the later London. An air of
historic gravity was given to this tissue of Welsh legends by an exact
chronology and the genealogy of the British kings, and the author
referred, as his authority, to an imaginary Welsh book given him, as he
said, by a certain Walter, Archdeacon of Oxford. Here appeared that line
of fabulous British princes which has become so familiar to modern
readers in the plays of Shakspere and the poems of Tennyson: Lear and
his three daughters; Cymbeline; Gorboduc, the subject of the earliest
regular English tragedy, composed by Sackville and acted in 1562;
Locrine and his Queen Gwendolen and his daughter Sabrina, who gave her
name to the river Severn, was made immortal by an exquisite song in
Milton's _Comus_ and became the heroine of the tragedy of _Locrine_,
once attributed to Shakspere; and above all, Arthur, the son of Uther
Pendragon, and the founder of the Table Round. In 1155 Wace, the author
of the _Roman de Rou_, turned Geoffrey's work into a French poem
entitled _Brut d'Angleterre_, "brut" being a Welsh word meaning
chronicle. About the year 1200 Wace's poem was Englished by Layamon, a
priest of Arley Regis, on the border stream of Severn. Laya
|