ge to Mecca, he introduced himself,
though a stranger, at the court of Sayfu 'd-Dawla, sultan of Syria, when
a party of musicians chanced to be performing, and he joined them. The
prince admired his skill, and, desiring to hear something of his own,
Al-Farabi unfolded a composition, and distributed the parts amongst the
band. The first movement threw the prince and his courtiers into violent
laughter, the next melted all into tears, and the last lulled even the
performers to sleep. At the retaking of Baghdad by the Turks in 1638,
when the springing of a mine, whereby eight hundred jannisaries
perished, was the signal for a general massacre, and thirty thousand
Persians were put to the sword, a Persian musician named Shah-Kuli, who
was brought before the sultan Murad, played and sang so sweetly, first a
song of triumph, and then a dirge, that the sultan, moved to pity by the
music, gave order to stop the slaughter.
To resume, after this anecdotical digression. Saadi gives this whimsical
piece of advice to a pugnacious fellow: "Be sure, either that thou art
stronger than thine enemy, or that thou hast a swifter pair of heels."
And he relates a droll story in illustration of the use and abuse of the
phrase, "For the sake of God," which is so frequently in the mouths of
Muslims: A harsh-voiced man was reading the Kuran in a loud tone. A
pious man passed by him and said: "What is thy monthly salary?" The
other replied: "Nothing." "Why, then, dost thou give thyself this
trouble?" "I read for the sake of God," he rejoined. "Then," said the
pious man, "_for God's sake don't read_."
The most esteemed of Saadi's numerous and diversified works is the
_Gulistan_, or Rose-Garden. The first English translation of this work
was made by Francis Gladwin, and published in 1808, and it is a very
scarce book. Other translations have since been issued, but they are
rather costly and the editions limited. It is strange that in these days
of cheap reprints of rare and excellent works of genius no enterprising
publisher should have thought it worth reproduction in a popular form.
It is not one of those ponderous tomes of useless learning which not
even an Act of Parliament could cause to be generally read, and which no
publisher would be so blind to his own interests as to reprint. As
regards its size, the _Gulistan_ is but a small book, but intrinsically
it is indeed a very great book, such as could only be produced by a
great mind, and it
|