seems to have proved that it is Kashgar.]
[Footnote 494: About 643 A.D. He mentions that the inhabitants
tattooed their bodies, flattened their children's heads and had green
eyes. Also that they spoke a peculiar language.]
[Footnote 495: At Bamian the monks belonged to the Lokottaravadin
School.]
[Footnote 496: Beal, _Records_, II. p. 278. The pilgrim is speaking
from hearsay and it is not clear to what part of Persia he refers.]
[Footnote 497: See Chavannes, _Documents sur les Tou-kiue
Occidentaux_, pp. 121, 125. The inhabitants of K'ang (Samarkand or
Sogdiana) are said to honour both religions. _Ib_. p. 135.]
[Footnote 498: Known to the Chinese by several slightly different
names such as Ku-chih, Kiu-tse which are all attempts to represent the
same sound. For Kucha see S. Levi's most interesting article "Le
'Tokharien B' langue de Koutcha" in _J.A._ 1913, II. pp. 311 ff.]
[Footnote 499: _J.A._ 1913, ii. p. 326.]
[Footnote 500: See Chavannes in Stein's _Ancient Khotan_, p. 544. The
Western Tsin reigned 265-317.]
[Footnote 501: The circumstances which provoked the expedition are not
very clear. It was escorted by the king of Turfan and other small
potentates who were the vassals of the Tsin and also on bad terms with
Kucha. They probably asked Fu-chien for assistance in subduing their
rival which he was delighted to give. Some authorities (_e.g._ Nanjio
Cat. p. 406) give Karashahr as the name of Kumarajiva's town, but this
seems to be a mistake.]
[Footnote 502: S. Levi, _J.A._ 1913, ii. p. 348, quoting Hsu Kao Seng
Chuan.]
[Footnote 503: Quoted by S. Levi from the _Sung Kao Seng Chuan_. See
_J.A._ 1913, II. p. 344 and _B.E.F.E.O._ 1904, p. 562.]
[Footnote 504: As a proof of foreign influence in Chinese culture, it
is interesting to note that there were seven orchestras for the
imperial banquets, including those of Kucha, Bokhara and India and a
mixed one in which were musicians from Samarkand, Kashgar, Camboja and
Japan.]
[Footnote 505: Quoted by Bretschneider, _Mediaeval Researches_, ii.
189.]
[Footnote 506: Pelliot, _J.A._ 1912, i. p. 579, suggests that Chotscho
or Qoco is the Turkish equivalent of Kao Ch'ang in T'ang
pronunciation, the nasal being omitted.]
[Footnote 507: Chavannes, _Tou-kiue Occidentaux_, p. 101.]
[Footnote 508: For the history of Khotan see Remusat, _Ville de
Khotan_, 1820, and Stein's great work _Ancient Khotan_, especially
chapter vii. For the Tibetan tradition
|