FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33  
34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   >>   >|  
ieving with Gosse[4] that the poet learned Icelandic in his later life. Even after reading Professor Kittredge's essay, we cannot understand how Gray could catch the metrical lilt of the Old Norse with only a Latin version to transliterate the parallel Icelandic. We suspect that Gray's knowledge was fuller than Professor Kittredge will allow, although we must admit that superficial knowledge may coexist with a fine interpretative spirit. Matthew Arnold's knowledge of Celtic literature was meagre, yet he wrote memorably and beautifully on that subject, as Celts themselves will acknowledge.[5] THE SOURCES OF GRAY'S KNOWLEDGE. It has already been said that only antiquarians had knowledge of things Icelandic in Gray's time. Most of this knowledge was in Latin, of course, in ponderous tomes with wonderful, long titles; and the list of them is awe-inspiring. In all likelihood Gray did not use them all, but he met references to them in the books he did consult. Professor Kittredge mentions them in the paper already quoted, but they are here arranged in the order of publication, and the list is lengthened to include some books that were inspired by the interest in Gray's experiments. =1636= and =1651=. Wormius. _Seu Danica literatura antiquissima, vulgo Gothica dicta, luci reddita opera Olai Wormii. Cui accessit de prisca Danorum Poesi Dissertatio._ Hafniae. 1636. Edit. II. 1651. The essay on poetry contains interlinear Latin translations of the _Epicedium_ of Ragnar Loethbrok, and of the _Drapa_ of Egill Skallagrimsson. Bound with the second edition of 1651, and bearing the date 1650, is: _Specimen Lexici runici, obscuriorum quarundam vocum, quae in priscis occurrunt historiis et poetis Danicis enodationem exhibens. Collectum a Magno Olavio pastore Laufasiensi, ... nunc in ordinem redactum, auctum et locupletatum ab Olao Wormio_. Hafniae. This glossary adduces illustrations from the great poems of Icelandic literature. Thus early the names and forms of the ancient literature were known. =1665.= Resenius. _Edda Islandorum an. Chr. MCCXV islandice conscripta per Snorronem Sturlae Islandiae. Nomophylacem nunc primum islandice, danice et latine ... Petri Johannis Resenii_ ... Havniae. 1665. A second part contains a disquisition on the philosophy of the _Voeluspa_ and the _Havamal_. =1670.= Sheringham. _De Anglorum Gentis Origine Disceptatio. Qua eorum migrationes, variae sedes, et ex parte res gestae, a con
PREV.   NEXT  
|<   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33  
34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   >>   >|  



Top keywords:

knowledge

 
Icelandic
 
Kittredge
 

Professor

 

literature

 

islandice

 

Hafniae

 

redactum

 
priscis
 

Laufasiensi


occurrunt
 
ordinem
 

accessit

 

exhibens

 

enodationem

 

Danicis

 

poetis

 
Collectum
 

Olavio

 

historiis


pastore

 
prisca
 
interlinear
 

translations

 

Epicedium

 

Ragnar

 
Danorum
 

poetry

 

Dissertatio

 

Loethbrok


Lexici

 

Specimen

 

runici

 

obscuriorum

 

quarundam

 

bearing

 

Skallagrimsson

 

auctum

 
edition
 

philosophy


disquisition

 

Voeluspa

 

Havamal

 
Sheringham
 
latine
 
Johannis
 

Resenii

 

Havniae

 

Anglorum

 

gestae