in our Court told me the cause of the
slownesse of the gages or pledges vntil this time: which reckoning we
accept of, and holde our selues as satisfied. And as touching the matter
wherof you write vnto vs concerning Iohn Herman, and the selfe same
complaint which your Ambassador hath made of him, before the comming of
your letter, we had already commaunded him to be taken vpon the complaint
which your Ambassadour had made of him, whereupon he still remaineth in
hold, and shall so continue vntil further iustice be done vpon him
according to his desert. And so our Lord keepe you in his safeguard.
Written at our royall court in Marocco, which God maintaine, the 28. day of
the moneth Remodan, Anno 996. [Marginal note: Which is with vs 1587.]
* * * * *
The Queenes Maiesties letters to the Emperour of Marocco.
[Sidenote: The Queenes letters to the Emperour.] Muy alto, y muy poderoso
Sennor,
Auiendo entendido de parte de nuestro Agente la mucha aficion, y volontad,
que nos teneys, y quanta honta, y fauor le hazeys por amor nuestro, para
dar nos tanto mayor testimonio de vuestra amistad, hemos recebido de lo vno
y de le otro muy grande contento, y satisfacion; y assy no podemos dexar de
agradesceroslo, como mereceys. Vuestras cartas hemos tambien recibido, y
con ellas holgadonos infinitamente, por venir de parte de vn Principe, a
quien tenemos tanta obligacion. Nuestro Agente nos ha escripto sobre
ciertas cosas, que desseays ser os embiadas de aqui: Y, aunque queriamos
poder os en ello puntualmente conplazer, como pidiz, ha succedido, que las
guerras, en que stamos al presente occupadas, no nos lo consienten del
todo: Hemos pero mandado que se os satisfaga en parte, y conforme a lo que
por agora la necessitad nos permite, como mas particularmente os lo
declarara nuestro Agente: esperando, que lo reciberreys en buena parte y
conforme al animo, con que os lo concedemos. Y porque nos ha sido referido,
que aueys prometido de proceder contra vn Iuan Herman vassallo nuestro, (el
qual nos ha grauemente offendido) de la manera, que os lo demandaremos,
auemos dado orden a nuestro dicho Agente de deziros mas parcularmente lo
que desseamos ser hecho a cerca deste negocio, rogando os, que lo mandeys
assi complir: y que seays seruido de fauorescer siempre al dicho Agente, y
tener lo en buen credito, como hasta agora aueys hecho, sin permiter, que
nadie os haga mudar de parecer a cerca de las calumnias,
|