Between
the Preface and the Decalog of the first Wittenberg book edition of the
Small Catechism we find the title, "A Small Catechism or Christian
Training--_Ein kleiner Katechismus oder christliche Zucht._" No doubt,
Luther added the explanation "christliche Zucht" because the word
catechism had not yet become current among the people. May 18, 1528, he
began his sermon with the explanation: "_Catechismus dicitur instructio_
--Catechism is instruction"; likewise the sermon of September 14:
"Catechism, _i.e._, an instruction or Christian teaching," the sermon of
November 30: "Catechism, _i.e._, a sermon for children." In the Preface
to his Small Catechism he again explains the term as "Christian
doctrine." Thus Luther endeavored to familiarize the people with the
word catechism.
The meaning of this term, however, is not always the same. It may
designate the act of instructing, the subject-matter or the doctrine
imparted, a summary thereof, the text of the traditional chief parts, or
a book containing the catechismal doctrine, text, or text with
explanation. Luther used the word most frequently and preferably in the
sense of instruction. This appears from the definitions quoted in the
preceding paragraph, where catechism is defined as "sermon,"
"instruction," "Christian training," etc. "You have the catechism" (the
doctrine), says Luther, "in small and large books." Bugenhagen defines
thus: "Katechismus, dat is, christlike underrichtinge ut den teyn
gebaden Gades." In the Apology, Melanchthon employs the word catechism
as identical with _kathechesis puerorum,_ instruction of the young in
the Christian fundamentals. (324, 41.) "Accordingly," says O. Albrecht,
"catechism means elementary instruction in Christianity, conceived,
first, as the act; then, as the material for instruction; then, as the
contents of a book, and finally, as the book itself." This usage must be
borne in mind also where Luther speaks of his own Catechisms. "German
Catechism" means instruction in, or preaching on, the traditional chief
parts in the German language. And while "Enchiridion" signifies a book
of small compass, the title "Small Catechism" (as appears from the old
subtitle: "Ein kleiner Katechismus oder christliche Zucht") means
instruction in the chief parts, proceeding with compact brevity, and, at
the same time, these parts themselves together with the explanations
added. (W. 30, 1, 454. 539.) As the title of a book the word catechism
|