FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142  
143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   >>   >|  
e the Baba Yaga's children, she soaps over and otherwise treats in the approved Russian-bath style, and afterwards she does as much for their mother. The Baba Yaga is highly pleased, calls for a "samovar" (or urn), and invites her young bath-woman to drink tea with her. And finally she sends her home with a blue coffer, which turns out to be full of money. This present excites the cupidity of her stepmother, who sends her own daughter to the Baba Yaga's, hoping that she will bring back a similar treasure. The Baba Yaga gives the same orders as before to the new-comer, but that conceited young person fails to carry them out. She cannot make the bones burn, nor the sieve hold water, but when the sparrow offers its advice she only boxes its ears. And when the "rats, frogs, and all manner of vermin," enter the bath-room, "she crushed half of them to death," says the story; "the rest ran home, and complained about her to their mother." And so the Baba Yaga, when she dismisses her, gives her a red coffer instead of a blue one. Out of it, when it is opened, issues fire, which consumes both her and her mother.[181] Similar to this story in many of its features as well as in its catastrophe is one of the most spirited and dramatic of all the Skazkas, that of-- VASILISSA THE FAIR.[182] In a certain kingdom there lived a merchant. Twelve years did he live as a married man, but he had only one child, Vasilissa the Fair. When her mother died, the girl was eight years old. And on her deathbed the merchant's wife called her little daughter to her, took out from under the bed-clothes a doll, gave it to her, and said, "Listen, Vasilissa, dear; remember and obey these last words of mine. I am going to die. And now, together with my parental blessing, I bequeath to you this doll. Keep it always by you, and never show it to anybody; and whenever any misfortune comes upon you, give the doll food, and ask its advice. When it has fed, it will tell you a cure for your troubles." Then the mother kissed her child and died. After his wife's death, the merchant mourned for her a befitting time, and then began to consider about marrying again. He was a man of means. It wasn't a question with him of girls (with dowries); more than all others, a certain widow took his fancy. She was middle-aged, and had a couple of daughters of her own just about the same age as Vasilissa. She must needs be both a g
PREV.   NEXT  
|<   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142  
143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   >>   >|  



Top keywords:

mother

 

merchant

 
Vasilissa
 

advice

 

daughter

 

coffer

 

parental

 

blessing

 

bequeath

 

called


Listen

 

clothes

 

deathbed

 

remember

 

question

 

dowries

 
marrying
 

daughters

 

couple

 

middle


misfortune

 

married

 

kissed

 

mourned

 
befitting
 

troubles

 

consumes

 
hoping
 

similar

 
stepmother

cupidity
 
present
 

excites

 

treasure

 

orders

 

person

 

conceited

 
Russian
 
approved
 

treats


children

 
highly
 
finally
 

invites

 

pleased

 

samovar

 
features
 

catastrophe

 

spirited

 

Similar