FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123  
124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   >>   >|  
uires and virtuous dames of high degree; the Norseland heroes and minnesingers; the monks and nuns; ancestral tombs thrilling with prophetic powers; colourless passion, dignified by the high-sounding title of renunciation, and set to the accompaniment of tolling bells; a ceaseless whining of the 'Miserere'; how distasteful all that has become to me since then!" And--of Fouque's romances--"But our age turns away from all fairy pictures, no matter how beautiful. . . . This reactionary tendency, this continual praise of the nobility, this incessant glorification of the feudal system, this everlasting knight-errantry balderdash . . . this everlasting sing-song of armours, battle-steeds, high-born virgins, honest guild-masters, dwarfs, squires, castles, chapels, minnesingers, faith, and whatever else that rubbish of the Middle Ages may be called, wearied us." It is a part of the irony of things that this satirist of romance should have been precisely the one to compose the most popular of all romantic ballads; and that the most current of all his songs should have been the one in which he sings of the enchantress of the Rhine, "Ich weiss nicht was soll es bedeuten Dass ich so traurig bin." The "Loreley" is translated into many tongues, and is sung everywhere. In Germany it is a really national song. And yet the tale on which it is founded is not an ancient folk legend--"ein Maehrchen aus alten Zeiten"--but a modern invention of Clemens Brentano, who first published it in 1802 in the form of a ballad inserted in one of his novels: "Zu Bacharach am Rheine Wohnt' eine Zauberin: Sie war so schoen und feine Und riss viel Herzen hin." A certain forgotten romanticist, Graf Loeben, made a lyrical tale out of it in 1821, and Heine composed his ballad in 1824, afterwards set to the mournful air in which it is now universally familiar. It has been mentioned that Heine's "Romantische Schule" was a sort of continuation and correction of Mme. de Stael's "L'Allemagne." That very celebrated book was the result of the distinguished lady's residence in Germany, and of her determination to reveal Germany to France. It has been compared in its purpose to the "Germania" of Tacitus, in which the historian held up the primitive virtues of the Teutonic race as a lesson and a warning to corrupt Rome. Mme. de Stael had arranged to publish her book in 1810, and the first impression of ten thousand copies had already
PREV.   NEXT  
|<   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123  
124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   >>   >|  



Top keywords:

Germany

 

everlasting

 

minnesingers

 
ballad
 

Bacharach

 

Herzen

 

schoen

 

novels

 
Zauberin
 

Rheine


Zeiten

 
modern
 

invention

 
legend
 

Maehrchen

 

ancient

 

Clemens

 
national
 

published

 

Brentano


founded

 
inserted
 

historian

 

Tacitus

 

virtues

 

primitive

 
Germania
 

purpose

 
determination
 

residence


reveal

 

France

 

compared

 

Teutonic

 
impression
 
thousand
 
copies
 

publish

 

arranged

 

lesson


warning

 

corrupt

 
distinguished
 

composed

 

mournful

 

lyrical

 
romanticist
 

forgotten

 

Loeben

 

universally