de coeur loyall et contrit en toutte humilite uous
requerir
you forgyvenes and pardon of the rudenesse that I yvel manerd have
used toward
mercy et pardon de la rudesse que (je mal morigere) ay
use enuers
your hyghnesse, administryng you my pore and unworthy servyce,
uostre haultesse, uous administrant mon poure et indigne seruyce,
supplyeng you humbly that specially for the love of him
uous supliant humblement quespeciallement pour lamour de celluy
please you to pardone me, for the whiche willyng to serve, I have right
often passed
me ueulles pardoner, pour lequel uoulloir seruir jay souuent
transgresse
the markes and lymytes of reason, having confidence assuredly that the
syngular
les limites et bournes de raison, me confiant asseureement que la
singuliere
mekenes of your excellency, joined with the fulfullyng of all
other
benignite de uostre excellence conjoincte auec le comble de toutes
aultres
graces shall nat rejecte nor refuse this my lyttell request, and for
a token
graces ne rejectera ne refusera ceste ma petitte requeste, et pour
signe
of the graunt of the same, shal please you benignely to rede and
understande this
de lotroy dicelle uous plaira benignement lire et
entendre ceste
rude and unworthy letters, the whiche as I hope) shall nat do you
lytell
rude et indigne lettres, la quelle (come jespoir) ne uous sera point
petit
proffit with that that by this mean
|