enue laquelle est prouchaine
beholdyng me and seyng so pitious
me regardant et uoiant sy piteuz
to heale me, put him nat in paine
de me guerir ne se mecte en paine
for trewly, I know well that he love me
car pour certain, bien je scay quil mayme
by him first in this worlde was I put
par luy primier en ce monde fus mys
with that always he hath him indever
auec ce tousjours sest entermys
duryng his tyme, to do me somme good
son temps durant, de me faire du bien
wherof from ever I shall yelde me for his.
dont a jamais je me tiendray pour sien.
Whiche I requyre that it may hap
Ce que requier ainsy puist aduenir
to the ende that to God I may crie mercy
affin qua Dieu puisse crier mercy
Page 1044
of my synnes, and to go and come
de mes pechez, et aller et uenir
in servyng you, for to satisfie also
en uous seruant, pour satisfaire aussy
to your good dedes, that do entreate me so
a uos biens faitz, qui me traictez ainsy
wherfore next Good, I am more bounde
dont appres Dieu, je suis plus obligez
to your grace, than to any under heven
a uostre grace, qua nul dessoubz les cielz
wherfore in the meane tyme that I shalbe in this worlde
pourquoy tandis que seray en ce monde
I shall him requyre to kepe you pure and clene.
luy requerray uous garder pure et monde.
Amen.
A COMMUNICATION BETWENE THE LADY MARY AND HER AMENER,
HER GRACE BEYNGE WITH A PRIUY FAMILY
IN THE PARKE OF THEUKESBERY.
Mary.
Ah, maister Amener, I had nat wened that ye had so
Ha, monsieur lAumosnier, je neusse pas cuide que meusses ainsy
forgotten me.
mise en oubly.
Laum.
Howe, madame.
Coment, madame.
Ma.
Bicause that ye well knowe that I solytarie and of all company
Pource que bien scaues que moy solitaire et de toutte compagnie
destytute, ye have me forsaken and lefte.
destituee, uous maues relenquie et laissee.
Lau.
God forbede, madame, that it be as ye say, for it is
nat to you
Ja Dieu ne ueulle, madame, que soit come uous dictes, car il
ne uous est p
|