uoy il nous laissa et ordonna
us the sacrament of theaulter in remembraunce of his sayd passyon, to
the ende
le sacrement de lautel en commemoracion de sa dicte passion, affin
that every one whyche shal beleve in the sayd mistery, that is to know
in his
que chescun que croira ou deuant dit mistere, cest a scauoir
en son
incarnation, passyon and resurrection represented in the foresayde
sacrament
incarnation, passion et resurection representez ou deuant dit
sacrement
shuld be made partener of the merite of the same, which is our
redemption.
seroit fait participant du merite dicelle, qui est nostre
redemcion.
Now it is so that we may make no greatter honour to God
Or est il ainsy que ne pouons faire plus grand honneur a Dieu
Page 1066
than to estymat him trew, vhere as he is trew lyfe, nor greatter
dishonour
que lestimer ueritable (la ou il est uray uerite) ne plus grand
deshonneur
than to mystrust hym. He hath left us the sayd sacrament by way of
que de le mescroire. Il nous a laisse le dit sacrement par maniere de
testament, to the ende that every one of us may be proved by his fayth:
testament, affin que ung chescun de nous soit prouue par sa foy:
for so moche as the parsone beleved, so moch she shall receyve: the
masse
car autant que la personne croyt, tant elle rechoit: la messe
than is rehersyng of his glorious passyon, in the whiche lyeth the
doncque est recapitulation de sa glorieuse passyon, en laquelle gist la
remyssyon of synnes, and where one ought to seke it, and nat elswhere,
for
remission des pechez, et la ou on la doibt cercher, et non ailleurs,
|