ilz penseront, affin
that I may se where lyeth that that ye tell me.
que puisse ueoir ou gist ce que me dictes.
Lau.
I shall shewe it you of good herte but if it please you it
Je le uous diray de bon coeur, madame, mais sil uous uient a plaisir
shalbe at soupper, for your diner is ended.
ce sera a soupper, car uostre disner est acheue.
Ma.
Well at soupper be it.
Bien a soupper soit.
COMMUNICATION AT SOUPER TO THIS PURPOS.
Mary.
Now, maistre Amener, I have herd say that promysse is dette.
Or sus, monsieur lAmosnier, jay ouy dire que promesse est debte.
Page 1065
Lau.
Trewly it his trew, specially of the mouth of a faithfull man.
Certes, madame, il est certain, especiallement de bouche de fidel.
Ma.
Do ye nat holde you for suche?
Ne uous tenes pas itel?
Lau.
Ye verely.
Sy fay certes, madame.
Mar.
Now acquite you than and kepe promis, for to kepe promys cometh of
Or uous acquites doncques et tenes promesse, car tenir promesse vient de
noblenesse.
noblesse.
Lau.
Well, sith it is so that ye do comande it, it shall please you to
know that the
Bien puisquainsy est que le comandes, il uous plaira
scauoir que la
masse is the testament, the which our Lorde made before
messe est le testament, le quel Nostre Seigneur Jhesu Christ fist
deuant
his deth and passyon, whiche is none other thynge (as ye well know)
but the
sa mort et passyon, que nest aultre chose (come bien scaues)
que la
laste wyll of a parson, touchyng the disposicion of is goodnes
darniere uoullente dune parson, quant a la disposition de ses biens
after his deth, wherfore our Lorde wyllyng to dye for the humaine
appres sa mort, pourquoy Nostre Seigneur uoullant mourir pour lhumain
kyndred, dyd ordayne that his precious body shuld be put to deth for
legnage, ordonna que son precieuz corps seroit mis a mort pour
our synnes, in memory and wytnesse therof he lefte us and ordayned
nos peches, en memoire et tiesmoing de q
|