FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289  
290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   >>   >|  
ff land of strangers, To the village of Untamo, To avenge my father's murder, To avenge my mother's tortures, And the troubles of my tribe-folk." Thus the gray-haired woman answered: "Surely thou dost rest in error, For thy tribe has never perished, And thy mother still is living With thy father in the Northland, Living with the old Kalervo." "O, thou ancient dame beloved, Worthy mother of the woodlands, Tell me where my father liveth, Where my loving mother lingers!" "Yonder lives thine aged father, And thy loving mother with him, On the farthest shore of Northland, On the long-point of the fish-lake!" "Tell me, O thou woodland-mother, How to journey to my people, How to find mine honored tribe-folk." "Easy is the way for strangers: Thou must journey through the forest, Hasten to the river-border, Travel one day, then a second, And the third from morn till even, To the north-west, thou must journey. If a mountain comes to meet thee, Go around the nearing mountain, Westward bold thy weary journey, Till thou comest to a river, On thy right hand flowing eastward; Travel to the river border, Where three water-falls will greet thee; When thou comest to a headland, On the point thou'lt see a cottage Where the fishermen assemble; In this cottage is thy father, With thy mother and her daughters, Beautiful thy maiden sisters." Kullerwoinen, the magician, Hastens northward on his journey, Walks one day, and then a second, Walks the third from morn till evening; To the north-west walks Kullervo, Till a mountain comes to meet him, Walks around the nearing mountain; Westward, westward, holds his journey, Till he sees a river coming; Hastens to the river border, Walks along the streams and rapids Till three waterfalls accost him; Travels till he meets a headland, On the point he spies a cottage, Where the fishermen assemble. Quick he journeys to the cabin, Quick he passes through the portals Of the cottage on the headland, Where he finds his long-lost kindred; No one knows the youth, Kullervo, No one knows whence comes the stranger, Where his home, nor where he goeth. These the words of young Kullervo: "Dost thou know me not, my mother, Dost thou know me not, my father? I am hapless Kullerwoinen Whom the heroes of Untamo Carried to their distant country, When my hei
PREV.   NEXT  
|<   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289  
290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   >>   >|  



Top keywords:

mother

 

father

 

journey

 

mountain

 
cottage
 

Kullervo

 

border

 

headland

 
Travel
 

comest


fishermen
 
Kullerwoinen
 

assemble

 

Westward

 

Hastens

 

nearing

 

Untamo

 

Northland

 

avenge

 

strangers


loving
 

Travels

 

accost

 

waterfalls

 

magician

 

journeys

 
Beautiful
 
maiden
 

sisters

 
rapids

tortures

 

westward

 
murder
 

evening

 

troubles

 
northward
 
coming
 

streams

 

portals

 

hapless


heroes

 

country

 

distant

 
Carried
 

kindred

 
passes
 

daughters

 

village

 

stranger

 
liveth