ides_ waking out of his Sleep, goes out of his Cave, and
looks about him, and sees all Things chang'd, the Woods, the Banks, the
Rivers, the Trees, the Fields; and, in short, there was nothing but was
new: He goes to the City, and enquires; he stays there a little While,
but knows no Body, nor did any Body know him: the Men were dress'd after
another Fashion, than what they were before; they had not the same
Countenances; their Speech was alter'd, and their Manners quite
different: Nor do I wonder it was so with _Epimenides_, after so many
Years, when it was almost so with me, when I had been absent but a few
Years.
_Ch._ But how do your Father and Mother do? Are they living?
_Pe._ They are both alive and well; but pretty much worn out with old
Age, Diseases, and lastly, with the Calamities of War.
_Ch._ This is the Comedy of human Life. This is the inevitable Law of
Destiny.
* * * * *
_Words, Names of Affinity._
_Pe._ Will you sup at Home to Day?
_Ch._ I am to sup abroad: I must go out to Supper.
_Pe._ With whom?
_Ch._ With my Father in Law; with my Son in Law; at my Daughter's in
Law; with my Kinsman. They are call'd, _Affines_, Kinsmen, who are
ally'd not by Blood, but Marriage.
_Pe._ What are the usual Names of Affinity?
_Ch._ A Husband and Wife are noted Names. _Socer_, Is my Wife's Father.
_Gener_, My Daughter's Husband. _Socrus_, My Wife's Mother. _Nurus_, My
Son's Wife. _Levir_, A Husband's Brother. _Levir_ is call'd by the Wife,
as _Helen_ calls _Hector_, _Levir_, because she was married to _Paris_.
_Fratria_, My Brother's Wife. _Glos_, A Husband's Sister. _Vitricus_, My
Mother's Husband. _Noverca_, My Father's Wife. _Privignus_, The Son of
my Wife or Husband. _Privigna_, The Daughter of either of them.
_Rivalis_, He that loves the same Woman another does. _Pellex_, She that
loves the same Man another does; as _Thraso_ is the Rival of
_Phroedria_, and _Europa_ the _Pellex_ of _Juno_.
* * * * *
_Of inviting to a Feast._
_Dine with me to Morrow._
_Pe._ I give you Thanks, I commend you, I invite you to Supper against
to Morrow, I entreat your Company at Supper to Morrow. I desire you'd
come to Dinner with me to Morrow. I would have your Company at Dinner
to Morrow.
_I fear I can't come._
_Ch._ I fear I can't. I am afraid I can't. I will come if I can; but I
am afraid I can't.
_Why?_
_Pe._ Why can't you?
|