FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   2420   2421   2422   2423   2424   2425   2426   2427   2428   2429   2430   2431   2432   2433   2434   2435   2436   2437   2438   2439   2440   2441   2442   2443   2444  
2445   2446   2447   2448   2449   2450   2451   2452   2453   2454   2455   2456   2457   2458   2459   2460   2461   2462   2463   2464   2465   2466   2467   2468   2469   >>   >|  
ghtest, thou wentest_. [Fist] But, _in those verbs, where_ the sound of _st_ will unite with the last syllable of the verb, the vowel is omitted, as: _thou lovedst, thou heardst, thou didst_."--_Cooper's Murray_, p. 60; _Plain and Practical Gram._, p. 59. This, the reader will see, is somewhat contradictory; for the colloquial style varies the verb by "_s_ or _es_," and _taught'st may_ be uttered without the _e_. As for "_lovedst_," I deny that any vowel "_is omitted_" from it; but possibly one _may_ be, as _lov'dst_. 2. Wells's account of the same thing is this: "In the simple form of the present and past indicative, the second person singular of the _solemn style_ ends regularly in _st_ or _est_, as, thou _seest_, thou _hearest_, thou _sawest, thou heardest_; and the third person singular of the present, in _s_ or _es_, as, he _hears_, he _wishes_, and also in _th_ or _eth_, as, he _saith_, he _loveth_. In the simple form of the present indicative, the third person singular of the _common_ or _familiar style_, ends in _s_ or _es_; as, he _sleeps_; he _rises_. The first person singular of the _solemn style_, and the first and second persons singular of the _common style_, have _the same form_ as the three persons plural."--_Wells's School Grammar_, 1st Ed. p. 83; 3d Ed. p. 86. This, too, is both defective and inconsistent. It does not tell when to add _est_, and when, _st_ only. It does not show what the _regular preterit_, as _freed_ or _loved_, should make with _thou_: whether _freedest_ and _lovedest_, by assuming the syllable _est; fre-edst_ and _lov-edst_, by increasing syllabically from assuming _st_ only; or _freedst_ and _lov'dst_, or _lovedst_, still to be uttered as monosyllables. It absurdly makes "_s_ or _es_" a sign of two opposite styles. (See OBS. 9th, above.) And it does not except "_I am, I was, If I am, If I was, If thou art, I am loved_," and so forth, from requiring "the same form, [_are_ or _were_,] as the three persons plural." This author prefers "_heardest_;" the other, "_heardst_," which I think better warranted: "And _heardst_ thou why he drew his blade? _Heardst_ thou that shameful word and blow Brought Roderick's vengeance on his foe?"--_Scott_, L. L., C. v, st. 6. [247] Better, as Wickliffe has it, "the day _in which_;" though, after nouns of time, the relative _that_ is often used, like the Latin ablative _quo_ or _qua_, as being equivalent to _in which_ or _on which_. [2
PREV.   NEXT  
|<   2420   2421   2422   2423   2424   2425   2426   2427   2428   2429   2430   2431   2432   2433   2434   2435   2436   2437   2438   2439   2440   2441   2442   2443   2444  
2445   2446   2447   2448   2449   2450   2451   2452   2453   2454   2455   2456   2457   2458   2459   2460   2461   2462   2463   2464   2465   2466   2467   2468   2469   >>   >|  



Top keywords:

singular

 

person

 

present

 

persons

 

heardst

 
lovedst
 

heardest

 

solemn

 

indicative

 

simple


syllable

 

common

 
assuming
 

plural

 
uttered
 

omitted

 

requiring

 
wentest
 
warranted
 

prefers


ghtest

 

author

 

contradictory

 

absurdly

 

monosyllables

 

freedst

 
opposite
 
styles
 

Heardst

 

relative


equivalent

 

ablative

 

Wickliffe

 

Better

 
Brought
 

Roderick

 

shameful

 
syllabically
 

vengeance

 

reader


colloquial

 

wishes

 
Cooper
 

hearest

 

sawest

 

taught

 

sleeps

 

familiar

 

loveth

 

possibly