FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54  
55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   >>   >|  
(fem.). This is usually diminutive or pejorative. paurin, _poor wretch_. -ioun (fem.). This corresponds to the French -ion. nacioun, _nation_. abdicacioun, _abdication_. erme, _desert_. asserma, _to dry up_. assermacioun, _thirst_, _dryness_. -is (masc.), -isso (fem.). Crida, _to cry_. cridadisso, _cries of woe_. chapla, _to slay_. chapladis, _slaughter_. coula, _to flow_. couladis or couladisso, _flowing_. abareja, _to throw pell-mell_. abarejadis, _confusion_. toumba, _to fall_. toumbadis, -isso, _tottering_ (adj.). This suffix is added to the past participle stem. -isoun (fem.). This suffix forms nouns from verbs in -i. abalauvi, _to make dizzy_, _to confound_. abalauvisoun, _vertigo_. -men (masc.). This corresponds to the French -ment; bastimen = batiment, _ship_. abouli, _to abolish_. aboulimen, _abolition_. toumba, _to fall_. toumbamen, _fall_. -men (adverb). urous, urouso, _happy_. urousamen, _happily_. It is to be noted here that the adverb has the vowel of the old feminine termination _a_, and not the modern _o_. -ot (masc.), -oto (fem.). A diminutive suffix. vilo, _town_. viloto, _little town_. Sometimes the stem no longer exists separately. mignot, mignoto, _darling_. pichot, pichoto, _little boy_, _little girl_. -oto (fem.). passa, _to pass_. passaroto, _passing to and fro_. -ou (masc.). This is a noun-suffix of very frequent use. It seems to be for Latin -or and -orium. jouga, _to play_. jougadou, _player_. abla, _to brag_ (cf. Fr. _habler_). abladou, _braggart_. abausi, _to abuse, to exaggerate_. abausidou, _braggart_. courre, _to run_. courredou, _corridor_. lava, _to wash_. lavadou, _lavatory_. espande, _to expand_. espandidou, _expanse, panorama_. escourre, _to flow out_. escourredou, _passage_, _hollow_. toumba, _to fall_. toumbadou, _water-fall_. abeura, _to water_. abeuradou, _drinking-trough_. passa, _to sift_. passadou, _sieve_. mounda, _to winnow_. moundadou, _sieve_. -ouge. This is an adjective suffix. iver, _winter_. ivernouge, _wintry_. -oun (masc.), -ouno (fem.). A diminutive suffix. enfan, _child_. enfantoun, enfantouno, _little child_. pauriho, _the poor_. paurihoun, _poor wretch_. -ounge (masc.). A suffix forming nouns from adjectives. viei, _old_. vieiounge, _old age_. -our (fem.). This is like the above. viei, _old_. vieiour, _old age_.
PREV.   NEXT  
|<   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54  
55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   >>   >|  



Top keywords:
suffix
 

toumba

 

diminutive

 
braggart
 

corresponds

 

adverb

 
wretch
 

French

 

courredou

 
courre

abausidou

 

abausi

 

abladou

 
habler
 
pichoto
 

exaggerate

 

frequent

 

passaroto

 
passing
 

corridor


jougadou

 

player

 

wintry

 

ivernouge

 

winter

 

adjective

 

enfantoun

 

enfantouno

 

vieiour

 

vieiounge


adjectives

 

pauriho

 
paurihoun
 

forming

 

moundadou

 
winnow
 

expanse

 

panorama

 

escourre

 

pichot


espandidou

 

expand

 
lavadou
 

lavatory

 

espande

 
escourredou
 

passage

 
trough
 
passadou
 
mounda