FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115  
116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   >>   >|  
a millionaire, so you needn't put on airs. KURITSYN. Yes, you'd better learn, and well. ULYANA. [_Approaching_ AFONYA] Ah, Afonya, are you still sick? You ought to take something! KURITSYN. [_Also approaching_ AFONYA] You eat more--then you'll get well. If you don't want to, then force yourself to eat; that's what I tell you! [_Speaks in a low voice to_ AFONYA. TATYANA. [_To her husband_] What have you done! What sort of company have you brought? LUKERYA. To be frank, you've spoiled everything. How embarrassing, how awfully embarrassing! KRASNOV. What, embarrassing? Is some lord coming? What's the odds! Nothing to get excited over! Let him see our relatives. LUKERYA. Much he's interested! KRASNOV. I can't chase my sister away for him. So there's nothing more to be said about it. I haven't set eyes on him yet, I don't know what he's like; these, at any rate, are our own. And, besides, they'll not stay long. [_To his wife_] Be seated; pour the tea! Brother, sister, have a cup of tea. _All excepting_ AFONYA _seat themselves at the table_. KURITSYN. Brother, this is a holiday occasion, so it is customary before tea to--just a little. Don't you drink, yourself? KRASNOV. From the day I married Tatyana Danilovna I stopped all that. Tatyana Danilovna, treat brother and sister with some vodka. TATYANA. [_Takes out of the cupboard and places on the table decanter, glasses, and refreshments_] Have some, sister! [ULYANA _drinks_] Have some, brother! KURITSYN. That's no invitation, you don't know how to do it. KRASNOV. Brother, don't be quite so particular! My wife doesn't know your common ways, and there's no use knowing them. Please, without ceremony. KURITSYN. [_After drinking_] You are spoiling your wife, that's what I tell you. Freedom spoils even a good wife. You ought to take example from me, and teach her common sense; that would be lots better. Ask your sister how I trained her; we had a hot time of it. ULYANA. Yes, you, Manuylo Kalinich, are a terrible barbarian, and a blood-sucker! You spend your whole life bossing your wife and showing your authority. KURITSYN. What words are those? Who's talking? What's that you say? [_Looking around_] Is any stranger here? Seems to me, my people in my own house don't dare to speak that way! ULYANA. [_With a start_] I just said that for instance, Manuylo Kalinich. Because, sister, women like us can't live without strict discipline. It's a true pr
PREV.   NEXT  
|<   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115  
116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   >>   >|  



Top keywords:
sister
 
KURITSYN
 
KRASNOV
 

AFONYA

 
ULYANA
 

embarrassing

 
Brother
 
LUKERYA
 

common

 

Kalinich


Manuylo

 
TATYANA
 

Danilovna

 

Tatyana

 

brother

 
cupboard
 

drinks

 

decanter

 

spoils

 

glasses


places

 

refreshments

 

drinking

 

knowing

 

spoiling

 

ceremony

 

Please

 

invitation

 
Freedom
 
people

Looking

 
stranger
 

discipline

 

strict

 

instance

 

Because

 

talking

 

terrible

 

trained

 

barbarian


authority

 
showing
 

bossing

 

sucker

 

spoiled

 
brought
 
company
 

relatives

 

excited

 
coming