which are equal to about sixty-
four degrees Fahrenheit.] and of roses, and orange, palm, and
fig trees in blossom. I caught a severe cold. Three doctors,
the most renowned in the island, were called in for
consultation. One smelt what I spat, the second knocked whence
I spat, the third sounded and listened when I spat. The first
said that I would die, the second that I was dying, the third
that I had died already; and in the meantime I live as I was
living. I cannot forgive Johnnie that in the case of bronchite
aigue, which he could always notice in me, he gave me no
advice. I had a narrow escape from their bleedings,
cataplasms, and such like operations. Thanks to Providence, I
am now myself again. My illness has nevertheless a pernicious
effect on the Preludes, which you will receive God knows when.
In a few days I shall live in the most beautiful part of the
world. Sea, mountains... whatever you wish. We are to have our
quarters in an old, vast, abandoned and ruined monastery of
Carthusians whom Mend [FOOTNOTE: Mendizabal] drove away as it
were for me. Near Palma--nothing more wonderful: cloisters,
most poetic cemeteries. In short, I feel that there it will be
well with me. Only the piano has not yet come! I wrote to
Pleyel. Ask there and tell him that on the day after my
arrival here I was taken very ill, and that I am well again.
On the whole, speak little about me and my manuscripts. Write
to me. As yet I have not received a letter from you.
Tell Leo that I have not as yet sent the Preludes to the
Albrechts, but that I still love them sincerely, and shall
write to them shortly.
Post the enclosed letter to my parents yourself, and write as
soon as possible.
My love to Johnnie. Do not tell anyone that I was ill, they
would only gossip about it.
[FOOTNOTE: to Madame Dubois I owe the information that Albrecht, an
attache to the Saxon legation (a post which gave him a good standing in
society) and at the same time a wine-merchant (with offices in the Place
Vendome--his specialty being "vins de Bordeaux"), was one of Chopin's
"fanatic friends." In the letters there are allusions to two Albrechts,
father and son; the foregoing information refers to the son, who, I
think, is the T. Albrecht to whom the Premier Scherzo, Chopin's Op. 20,
is dedicated.]
Chopin to Fontana; Palma, December 14, 1838:--
As yet not a word from you, and this is m
|