ancs; and
out of the 1,500 francs which Pleyel was to give you for the
Preludes I wrote you to pay Nougi and one term to the
landlord. In the same letter, if I am not mistaken, I asked
you to give notice of my leaving the apartments; for were this
not done before April, I should be obliged to retain them for
the next quarter, till July.
The second batch of manuscripts may have now reached you; for
it must have remained a long time at the custom-house, on the
sea, and again at the custom-house.
I also wrote to Pleyel with the Preludes that I give him the
Ballade (which I sold to Probst for Germany) for 1,000 francs.
For the two Polonaises I asked 1,500 francs for France,
England, and Germany (the right of Probst is confined to the
Ballade). It seems to me that this is not too dear.
In this way you ought to get, on receiving the second batch of
manuscripts, from Pleyel 2,500 francs, and from Probst, for
the Ballade, 500 or 600 francs, I do not quite remember, which
makes altogether 3,000 francs.
I asked Grzymala if he could send me immediately at least 500
francs, which need not prevent him from sending me soon the
rest. Thus much for business.
Now if, which I doubt, you succeed in getting apartments from
next month, divide my furniture amongst you three: Grzymala,
Johnnie, and you. Johnnie has the most room, although not the
most sense, judging from the childish letter he wrote to me.
For his telling me that I should become a Camaldolite, let him
take all the shabby things. Do not overload Grzymala too much,
and take to your house what you judge necessary and
serviceable to you, as I do not know whether I shall return to
Paris in summer (keep this to yourself). At all events, we
will always write one another, and if, as I expect, it be
necessary to keep my apartments till July, I beg of you to
look after them and pay the quarterly rent.
For your sincere and truly affectionate letter you have an
answer in the second Polonaise. [FOOTNOTE: See next foot-
note.] It is not my fault that I am like a mushroom that
poisons when you unearth and taste it. I know I have never in
anything been of service to anyone, but also not of much to
myself.
I told you that in the first drawer of my writing-desk near
the door there was a paper which you or Grzymala or Johnnie
might unseal on a certain occasion. Now I beg of you to take
it o
|