FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394  
395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   >>   >|  
order to stop his barking. My love to Johnnie, I will write to him when I am in better spirits. My health is improved, but I am in a rage. Tell Johnnie that from Anthony as well as from me he will have neither word nor money. Yesterday I received your letter, together with letters from Pleyel and Johnnie. If Clara Wieck pleased you, that is good, for nobody can play better than she does. When you see her give her my compliments, and also to her father. Did I happen to lend you Witwicki's songs? I cannot find them. I only ask for them in case you should chance to have them. Chopin to Fontana; Marseilles, March 25 [should no doubt be April 25], 1839:-- I received your letter, in which you let me know the particulars of the removal. I have no words to thank you for your true, friendly help. The particulars were very interesting to me. But I am sorry that you complain, and that Johnnie is spitting blood. Yesterday I played for Nourrit on the organ, you see by this that I am better. Sometimes I play to myself at home, but as yet I can neither sing nor dance. Although the news of my mother is welcome, its having been originated by Plat... is enough to make one consider it a falsehood. The warm weather has set in here, and I shall certainly not leave Marseilles before May, and then go somewhere else in the south of France. It is not likely that we shall soon have news from Anthony. Why should he write? Perhaps to pay his debts? But this is not customary in Poland. The reason Raciborski appreciates you so much is that you have no Polish habits, nota bene, not those Polish habits you know and I mean. You are staying at No. 26 [Chaussee d'Antin]. Are you comfortable? On what floor, and how much do you pay? I take more and more interest in these matters, for I also shall be obliged to think of new apartments, but not till after my return to Paris. I had only that letter from Pleyel which he sent through you-- it is a month ago or more. Write to the same address, Rue et Hotel Beauveau. Perhaps you did not understand what I said above about my having played for Nourrit. His body was brought from Italy and carried to Paris. There was a Requiem Mass for his soul. I was asked by his friends to play on the organ during the Elevation. Did Miss Wieck play my Etude well? Could she not select something better than
PREV.   NEXT  
|<   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394  
395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   >>   >|  



Top keywords:

Johnnie

 

letter

 

Marseilles

 
Polish
 
habits
 

Nourrit

 
played
 

Perhaps

 

particulars

 

Pleyel


received
 

Anthony

 

Yesterday

 

comfortable

 

barking

 
obliged
 

matters

 

interest

 

customary

 
Poland

Raciborski

 
reason
 

Chaussee

 

staying

 

appreciates

 

carried

 

Requiem

 
brought
 

select

 

Elevation


friends

 

understand

 

return

 

apartments

 

Beauveau

 

address

 

letters

 

removal

 

interesting

 

complain


friendly

 

pleased

 

happen

 

Witwicki

 

father

 

compliments

 
Chopin
 

Fontana

 

chance

 

spitting