ebrea, la que vale de la
preposicion _prae_ que los latinos vierten en _ab_ en los comparativos.
Tampoco tiene genitivo dicha Hebrea, y en esta lo he puesto, no porque
se distingue de la terminacion del nominativo, sino porque en el
sintaxis en cosas que piden rigurosamente genitivo, usan de aquella voz
que se parece al genitivo; y muches veces en la latina lo mismo suena,
(como dixe en otro lugar) el nominativo, el acusativo, el vocativo,
y sin embargo por el sintaxis conocemos que caso es.
CAPITULO VIII.
DE LA PREPOSICION Y POSPOSICION.
Si la Preposicion en nuestra gramatica es la que se antepone a las demas
partes de la oracion para guiarlas al verdadero sentido de relacion,
o respeto que tienen entre si las cosas que significan; la Posposicion
en esta lengua es la que se pospone a las demas partes de la oracion,
y hace los mismos oficios respecto del sentido de las cosas. Las
Posposiciones de esta lengua se reducen a las siguientes.
_Huas_, Para; o a; o al; el, ella, ellos, &c. Dativo.
_Se_, A el; ella; ellos, &c. Acusativo.
_E_, A el; a ella; a ellos; &c. Acusativo.
_Ne_, A el; &c. Acusativo.
_Tsa_, Con el; ella; &c. Ablativo.
_Me_, Con; en casa de, &c. Ablativo.
_Tea_, En.
_Tac_, En.
_Um_, Con; por.
_Tum_, Con.
_Sum_, Con.
_Tun_, Por; de.
Todas las doce Posposiciones, encuentro en el sintaxis; y el significado
es como dexo expuesto en las columnas. Las demas preposiciones que usa
nuestra lengua, se suplen en esta con los adverbios de esta misma
lengua, la que carece de estas preposiciones _contra, entre, hacia,
hasta_; mas el _sin_ nuestro lo suple con esta voz _atsi_, y esta
palabra siempre se antepone, y nunca se puede posponer; por lo que no la
asente entre las Posposiciones, y tambien significa _no_. Todas estas
Posposiciones tienen la significacion dicha en compania de las palabras
que les anteceden; mas por si solas, y fuera de compania nada dicen, ni
nunca se encuentran sin el orden que tengo explicado. Otras advertencias
merece este tratado, las que si ahora se omiten es porque constan de las
frases dichas (en el Arroyuelo); y porque una cosa es pura Posposicion,
y otra cosa es Particula. En nuestro Arte Castellano con la explicacion
de las preposiciones se confunde esto. _Esta carta es para Juan, y esta
carta es para ganar_, v.g.; no es lo mismo el _para_ en una que en
otra, aunque suena lo mismo
|