FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   >>  
onas cultas, que son los principios de la nuestra: lo que hemos de hacer aqui es observar como hablan los de mayor capacidad, y los viejos; pues estos, y aquellos se explican con propiedad, elegancia, y pureza; y esto es lo que he practicado para poder comprender esta lengua en la forma que voy explicandola. Regularmente siempre empieza este idioma a expresarse por aquella parte de la oracion, que es el intento principal o objeto que se propone manifestar, construyendo, y formando las clausulas, y tomando aquellas voces, que desde luego son propias y expresivas para descubrir los sentimientos del alma, segun en ella existen. Tambien he observado, que las mas expresiones se pueden formar de dos modos, pero siempre como acabo de decir, v.g.: _Cati al irugmin_; que significa: Asi son todos, o Asi es todo. Este adverbio _Cati, Asi_, es lo que se intenta manifestar primeramente; y despues dice _al_, que significa _no mas_ (que equivale a nuestro _son_ si dice algo este idioma); luego anade el _irugmin_, que no es lo primero que ocurre expresar. Mas si se oye de este modo: _Irugmin at cati_, que tambien es el mismo pensamiento; el _irugmin_ que es todos, o todo, es lo que primeramente se quiere descubrir; luego se pone el _at_, son, y despues se usa del _cati_ asi, que es lo ultimo que se persuade declarar. Otro exemplo: ?_Pinasset cus camnes canna_? ? Que eso te habia de negar? o materialmente: ?Eso que habia de yo a ti negar? De el otro modo: ?_Moths tugne cames pinasse canna_? Dime, te negaria yo eso? o materialmente: ?Dime, yo a ti eso que negaria? Aqui se ve del primer modo: ?Que eso te habia de negar? y del 2^o modo: ?Dime, te negaria yo eso? Lo primero que intenta expresar el que asi habla es, ?_que eso_, haciendo relacion a lo que _es eso_; despues expresa lo demas para que forme sentido; pero no es lo que inmediatamente le ocurrio, y luego concluye acabando el pensamiento o expresion con lo que le es necesario para manifestarle. Lo que he dicho con los dos exemplos, se supone ser lo mismo con quantas expresiones largas, o breves, hay en este idioma, el que repito, forma sus expresiones de dos modos, guardando la regla del sintaxis que la naturaleza le ha dado, y como acabo de explicar. No obstante lo dicho hasta aqui, siempre las reglas del sintaxis de este idioma se observan, y no tienen aquella inversion que tiene el sintaxis castellano por medio de tantas figuras. End of the Project Gutenberg EBook of
PREV.   NEXT  
|<   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   >>  



Top keywords:
idioma
 

siempre

 

sintaxis

 

negaria

 

irugmin

 

expresiones

 
despues
 
intenta
 
primeramente
 

significa


primero

 

materialmente

 

descubrir

 
expresar
 

pensamiento

 

aquella

 

manifestar

 

sentido

 

explicandola

 

expresa


relacion

 

inmediatamente

 

cultas

 

necesario

 
manifestarle
 

expresion

 

acabando

 

ocurrio

 
concluye
 

haciendo


pinasse

 

nuestra

 
principios
 

comprender

 
primer
 

exemplos

 

inversion

 

castellano

 
tienen
 

observan


reglas
 
tantas
 

Project

 

Gutenberg

 

lengua

 

figuras

 
obstante
 

breves

 

repito

 

largas