FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410  
411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   >>   >|  
distended, be out of order? But the mind of a wise man is always free from every kind of disorder; it never swells, never is puffed up: but the mind when in anger is in a different state. A wise man therefore is never angry; for when he is angry, he lusts after something; for whoever is angry naturally has a longing desire to give all the pain he can to the person who he thinks has injured him; and whoever has this earnest desire must necessarily be much pleased with the accomplishment of his wishes; hence he is delighted with his neighbour's misery; and as a wise man is not capable of such feelings as these, he is therefore not capable of anger. But should a wise man be subject to grief, he may likewise be subject to anger; for as he is free from anger, he must likewise be free from grief. Again, could a wise man be subject to grief, he might also be liable to pity, or even might be open to a disposition towards envy (_invidentia_); I do not say to envy (_invidia_), for that can only exist by the very act of envying: but we may fairly form the word _invidentia_ from _invidendo_, and so avoid the doubtful name _invidia_; for this word is probably derived from _in_ and _video_, looking too closely into another's fortune; as it is said in the Melanippus, Who envies me the flower of my children? where the Latin is _invidit florem_. It may appear not good Latin, but it is very well put by Accius; for as _video_ governs an accusative case, so it is more correct to say _invideo florem_ than _flori_. We are debarred from saying so by common usage: the poet stood in his own right, and expressed himself with more freedom. X. Therefore compassion and envy are consistent in the same man; for whoever is uneasy at any one's adversity, is also uneasy at another's prosperity: as Theophrastus while he laments the death of his companion Callisthenes, is at the same time disturbed at the success of Alexander; and therefore he says, that Callisthenes met with a man of the greatest power and good fortune, but one who did not know how to make use of his good fortune. And as pity is an uneasiness which arises from the misfortunes of another, so envy is an uneasiness that proceeds from the good success of another: therefore whoever is capable of pity, is capable of envy. But a wise man is incapable of envy, and consequently incapable of pity. But were a wise man used to grieve, to pity also would be familiar to him; therefore to
PREV.   NEXT  
|<   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410  
411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   >>   >|  



Top keywords:
capable
 

subject

 
fortune
 

likewise

 

invidentia

 

uneasy

 
Callisthenes
 

success

 
incapable
 
uneasiness

invidia

 

florem

 

desire

 

expressed

 

disorder

 
compassion
 

Therefore

 

freedom

 

consistent

 

common


accusative

 

puffed

 
governs
 

Accius

 
correct
 

invideo

 
debarred
 

swells

 

arises

 
misfortunes

proceeds
 

distended

 

familiar

 

grieve

 

companion

 

laments

 

prosperity

 

Theophrastus

 

disturbed

 

greatest


Alexander

 

adversity

 

disposition

 
liable
 
person
 

longing

 

thinks

 

pleased

 

misery

 
neighbour