expressions in Barnes's vituperative sonnet (No xlix.), where,
after denouncing his mistress as a 'siren,' the poet incoherently
ejaculates:
From my love's limbeck [_sc._ have I] still [di]stilled tears!
Almost every note in the scale of sadness or self-reproach is sounded
from time to time in Petrarch's sonnets. Tasso in _Scelta delle Rime_,
1582, p. ii. p. 26, has a sonnet (beginning 'Vinca fortuna homai, se
sotto il peso') which adumbrates Shakespeare's Sonnets xxix. ('When in
disgrace with fortune and men's eyes') and lxvi. ('Tired with all these,
for restful death I cry'). Drummond of Hawthornden translated Tasso's
sonnet in his sonnet (part i. No. xxxiii.); while Drummond's Sonnets xxv.
('What cruel star into this world was brought') and xxxii. ('If crost
with all mishaps be my poor life') are pitched in the identical key.
{153a} Sidney's _Certain Sonnets_ (No. xiii.) appended to _Astrophel and
Stella_ in the edition of 1598. In _Emaricdulfe_: _Sonnets written by E.
C._, 1595, Sonnet xxxvii. beginning 'O lust, of sacred love the foul
corrupter,' even more closely resembles Shakespeare's sonnet in both
phraseology and sentiment. E. C.'s rare volume is reprinted in the
_Lamport Garland_ (Roxburghe Club), 1881.
{153b} Even this sonnet is adapted from Drayton. See Sonnet xxii. in
1599 edition:
An evil spirit your beauty haunts me still . . .
Thus am I still provoked to every evil
By this good-wicked spirit, sweet Angel-Devil.
But Shakespeare entirely alters the point of the lines by contrasting the
influence exerted on him by the woman with that exerted on him by a man.
{155} The work was reprinted by Dr. Grosart in his _Occasional Issues_,
1880, and extracts from it appear in the New Shakspere Society's
'Allusion Books,' i. 169 seq.
{157} W. S. are common initials, and at least two authors bearing them
made some reputation in Shakespeare's day. There was a dramatist named
Wentworth Smith (see p. 180 _infra_), and there was a William Smith who
published a volume of lovelorn sonnets called _Chloris_ in 1595. A
specious argument might possibly be devised in favour of the latter's
identity with Willobie's counsellor. But Shakespeare, of the two, has
the better claim.
{161} No edition appeared before 1600, and then two were published.
{162} _Oberon's Vision_, by the Rev. W. J. Halpin (Shakespeare Society),
1843. Two accounts of the Kenilworth _fetes_, by George Gascoigne
|