FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   444   445   446   447   448   449   450   451   452   453   454   455   456   457   458   459   460   461   462   463   464   465   466   467   468  
469   470   471   472   473   474   475   476   477   478   479   480   481   482   483   484   485   486   487   488   489   490   491   492   493   >>   >|  
n a letter written from Venice, after extolling in too rhetorical a manner the commerce of that republic, he mentions a particular ship that had just sailed for the Black Sea. Et ipsa quidem Tanaim it visura, nostri enim maris navigatio non ultra tenditur; eorum vero aliqui, quos haec fert, illic iter [instituent] eam egressuri, nec antea substituri, quam Gange et Caucaso superato, ad Indos atque extremos Seres et Orientalem perveniatur Oceanum. En quo ardens et inexplebilis habendi sitis hominum mentes rapit! Petrarcae Opera, Senil. 1. ii. ep. 3, p. 760 edit. 1581. [607] Hist. de Languedoc, t. iii. p. 531; t. iv. p. 517. Mem. de l'Acad. des Inscriptions, t. xxxvii. [608] Capmany, Memorias Historicas de Barcelona, t. i. part 2. See particularly p. 36. [609] Muratori, Dissert. 30. Denina, Rivoluzione d'Italia, 1. xiv. c. 11. The latter writer is of opinion that mulberries were not cultivated as an important object till after 1300, nor even to any great extent till after 1500; the Italian manufacturers buying most of their silk from Spain or the Levant. [610] The history of Italian states, and especially Florence, will speak for the first country; Capmany attests the woollen manufacture of the second--Mem. Hist. de Barcel. t. i. part 3, p. 7, &c.; and Vaissette that of Carcassonne and its vicinity--Hist. de Lang. t. iv. p. 517. [611] None were admitted to the rank of burgesses in the town of Aragon who used any manual trade, with the exception of dealers in fine cloths. The woollen manufacture of Spain did not at any time become a considerable article of export, nor even supply the internal consumption, as Capmany has well shown. Memorias Historicas, t. iii. p. 325 et seqq., and Edinburgh Review, vol. x. [612] Boucher, the French translator of Il Consolato del Mare, says that Edrissi, a Saracen geographer who lived about 1100, gives an account, though in a confused manner, of the polarity of the magnet. t. ii. p. 280. However, the lines of Guiot de Provins are decisive. These are quoted in Hist. Litteraire de la France, t. ix. p. 199; Mem. de l'Acad. des Inscript. t. xxi. p. 192; and several other works. Guinizzelli has the following passage, in a canzone quoted by Ginguene, Hist. Litteraire de l'Italie, t. i. p. 413:-- In quelle parti sotto tramontana, Sono li monti della calamita, Che dan virtute all'aere Di trarre il ferro; ma perche lontana, Vole di simil pietra aver aita, A f
PREV.   NEXT  
|<   444   445   446   447   448   449   450   451   452   453   454   455   456   457   458   459   460   461   462   463   464   465   466   467   468  
469   470   471   472   473   474   475   476   477   478   479   480   481   482   483   484   485   486   487   488   489   490   491   492   493   >>   >|  



Top keywords:

Capmany

 

Historicas

 

Memorias

 

Litteraire

 

quoted

 

Italian

 
manner
 
manufacture
 

woollen

 

Boucher


French

 
Review
 

Edinburgh

 

cloths

 
admitted
 

burgesses

 

Aragon

 
vicinity
 

Barcel

 

Vaissette


Carcassonne

 

manual

 

considerable

 
article
 

export

 
internal
 

supply

 

exception

 

dealers

 

consumption


Edrissi

 

tramontana

 

calamita

 

Ginguene

 

canzone

 

Italie

 

quelle

 

virtute

 

pietra

 

lontana


trarre
 

perche

 

passage

 

account

 

confused

 

magnet

 

polarity

 

Consolato

 

geographer

 

Saracen