FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266  
267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   >>   >|  
om one place to another by means of a scaffold--a huge and ponderous machine mounted on wheels, gayly decorated with flags, and divided into two compartments--the upper of which formed the stage, and the lower, defended from vulgar curiosity by coarse canvas draperies, answered the purposes of a green-room. To each craft in the city a separate mystery was allotted. Thus, the drapers exhibited the "Creation," the tanners took the "Fall of Lucifer," the water-carriers of the Dee acted the "Deluge," etc. The production, too, of these pageants was extremely costly; indeed, each one has been set down at fifteen or twenty pounds sterling. An allusion to this custom is made in the "Two Gentlemen of Verona" (iv. 4), where Julia says: "At Pentecost, When all our pageants of delight were play'd, Our youth got me to play the woman's part, And I was trimm'd in Madam Julia's gown." [661] "Encyclopaedia of Antiquities," 1843, vol. ii. p. 653. The morris-dance, too, was formerly a common accompaniment to the Whitsun ales, a practice which is still kept up in many parts of the country. In "Henry V." (ii. 4), the Dauphin thus alludes to it: "I say, 'tis meet we all go forth, To view the sick and feeble parts of France: And let us do it with no show of fear; No, with no more than if we heard that England Were busied with a Whitsun morris-dance." And once more, in the "Winter's Tale" (iv. 4), Perdita says to Florizel: "Methinks I play as I have seen them do In Whitsun pastorals." A custom formerly kept up in connection with Whitsuntide was the "Whitsun ale." Ale was so prevalent a drink among us in olden times as to become a part of the name of various festal meetings, as Leet ale, Lamb ale, Bride ale (bridal), and, as we see, Whitsun ale. Thus our ancestors were in the habit of holding parochial meetings every Whitsuntide, usually in some barn near the church, consisting of a kind of picnic, as each parishioner brought what victuals he could spare. The ale, which had been brewed pretty strong for the occasion, was sold by the churchwardens, and from its profits a fund arose for the repair of the church.[662] These meetings are referred to by Shakespeare in "Pericles" (i. 1): "It hath been sung at festivals, On ember-eves and holy-ales." [662] See "British Popular Customs," p. 278; Brand's "Pop. Antiq.," 1849, vol. i.
PREV.   NEXT  
|<   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266  
267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   >>   >|  



Top keywords:

Whitsun

 

meetings

 

church

 

morris

 
custom
 
Whitsuntide
 

pageants

 

France

 

prevalent

 

Winter


busied

 
England
 

pastorals

 

Perdita

 
Florizel
 

Methinks

 
connection
 
ancestors
 
referred
 

Shakespeare


Pericles

 

repair

 
occasion
 

churchwardens

 

profits

 
Customs
 

Popular

 

British

 
festivals
 
strong

pretty
 

feeble

 
holding
 
parochial
 

bridal

 

festal

 

victuals

 

brewed

 
brought
 

consisting


parishioner

 
picnic
 

common

 

mystery

 

separate

 

allotted

 

drapers

 

exhibited

 

answered

 

draperies