FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361  
362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   >>   >|  
Arabic, where it means: _huc illuc latus, agitatus fuit,---fluctuavit._ (Compare the thorough demonstration by _Scheid_, _ad cant. Hisk._ p. 159 sqq.) [Hebrew: timrvt] can accordingly signify only "clouds" or "_vortices_." (In Arabic, [Hebrew: mvr] means "dust agitated by the wind.") The connection of this signification with that of "_palpehrae_," "eye-lids," in which it occurs in the Talmudic and Rabbinical languages, is very obvious. They were so called from their continual motion hither and thither. Such a connection, however, we must the more easily be able to prove, because that Talmudic and Rabbinical use of the word cannot be derived from any other root than an ancient Hebrew one. The [Greek: atmis] of the LXX. likewise leads to our interpretation, rather than to the prevailing one. The former is, in the only passage in which [Hebrew: timrvt] occurs, besides the one under consideration, and where it likewise occurs in the connection with [Hebrew: ewN], viz., in Song of Sol. iii. 6, at least as suitable as the latter. We have to think here of such phenomena as those which are described in Exod. xix. 18: "And Mount Sinai was altogether on a smoke, because the Lord had descended upon [Pg 341] it in fire, and the smoke thereof ascended as the smoke of a furnace." Here, as well as there, the fire, and the accompanying smoke, represent, in a visible manner, the truth that God is [Greek: pur katanaliskon], Heb. xii. 29. The clouds of smoke are the sad forerunners of the clouds of smoke of the divine judgments upon the enemies, and of the fire of war, in the form of which the former commonly appear. Compare Is. ix. 18, 19: "And they mount up like the lifting up of smoke.... And the people became as the fuel of fire; no man spareth his brother." The belief--which pervades all antiquity--that the angry Deity announced the breaking in of judgments through the symbolical language of nature, is very remarkable. This belief cannot be a mere delusion, but must have a deep root in the heart. Nature is the echo and the reflection of the disposition of man. If there prevail within him a fearful expectation of things to come, because he feels his own sin, and that of his people, all things external harmonize with that expectation; and, most of all, that which is the natural image and symbol of divine punitive justice, which would not, however, be acknowledged as such, were it not for the interpreting voice within. Having regard to t
PREV.   NEXT  
|<   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361  
362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   >>   >|  



Top keywords:

Hebrew

 

connection

 
clouds
 

occurs

 

people

 

judgments

 

belief

 

things

 

expectation

 

divine


likewise

 
Rabbinical
 
Compare
 

timrvt

 
Arabic
 

Talmudic

 

represent

 

fluctuavit

 

lifting

 

visible


accompanying

 

antiquity

 

pervades

 

spareth

 
agitatus
 

brother

 
forerunners
 

demonstration

 

katanaliskon

 

enemies


manner

 
commonly
 

symbolical

 

harmonize

 

natural

 
external
 

symbol

 
punitive
 

Having

 

regard


interpreting

 

justice

 
acknowledged
 

fearful

 

delusion

 
remarkable
 

nature

 
breaking
 

language

 

prevail