FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392  
393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   >>   >|  
rked out by the contrast of the highest and lowest portions. According to _Ewald_ and _Umbreit_, it is intended to refer to the dashed pieces of the altar; but nothing has been said about the destruction of the altar. In Ezek. ix. 2 likewise, the altar is mentioned, not because it was to be destroyed, but only because there the guilt is heaped up. The casting down does not, in itself, imply the _breaking_, _dashing into pieces_; it does so only by its being connected with the following [Hebrew: braw]. The passage in Jer. xlix. 20 is analogous: "He shall make their habitation desolate over them;" instead of: "He shall thus make it desolate that they are buried beneath its ruins;" [Pg 372] compare Jer. l. 45. [Hebrew: braw], properly understood, does not mean "_upon_ the head;" the head is rather represented as the receptacle of the tumbling ruins; they fall into their heads and crush them; compare Ps. vii. 17. In what precedes, there is no definite noun to which [Hebrew: klM] refers. This is to be explained by the dramatic character of the whole representation which arises necessarily from the opening phrase: "I saw." The same reason accounts for the peculiarity of [Hebrew: hK] being employed without any designation of person. In his inward vision, the prophet sees the whole people assembled before the Lord at the threshold of the temple. The Lord appears before him as the judge, at the place of the transgressions, at the side of the altar. At His command, the whole assembled multitude are buried under the ruins of the temple. From this also it is evident that a destruction of the temple in a literal sense cannot be entertained; for how could a whole people be buried under its ruins? The same appears also from [Hebrew: raiti] at the commencement. This, then, shows that we have here before us a symbolical representation, corresponding altogether to that which we have in vii. 1, 4, 7, viii. 1. Hitherto, the Lord speaking to some one, had given him the commission of destruction. He now continues with: "I will kill." This also shows that the one who is addressed is the Angel of the Lord. The same occurrence takes place in the greater number of the passages in which the Angel of the Lord is spoken of. In the action there is constant alternation; it is ascribed, at one time to Him, at another, to Jehovah.--Several interpreters (_Marckius_, _De Wette_, _Rueckert_, and others) explain [Hebrew: ahrit] by "posterity;" others, after
PREV.   NEXT  
|<   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392  
393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   >>   >|  



Top keywords:

Hebrew

 

buried

 
temple
 

destruction

 

people

 

assembled

 

desolate

 

compare

 

representation

 

appears


pieces

 
entertained
 
transgressions
 

threshold

 
vision
 

prophet

 

commencement

 

evident

 

literal

 

command


multitude

 

ascribed

 

alternation

 

constant

 
number
 

passages

 
spoken
 

action

 

Jehovah

 

Several


explain

 
posterity
 

Rueckert

 

interpreters

 

Marckius

 
greater
 

Hitherto

 
speaking
 

altogether

 

symbolical


addressed

 

occurrence

 
continues
 

commission

 

casting

 
heaped
 

destroyed

 
breaking
 

dashing

 

analogous