FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   804   805   806   807   808   809   810   811   812   813   814   815   816   817   818   819   820   821   822   823   824   825   826   827   828  
829   830   831   832   833   834   835   836   837   838   839   840   841   842   843   844   845   846   847   848   849   850   851   852   853   >>   >|  
untry presbytery, where the good cure was quietly turning his hand coffee-roaster. The emperor asked him, "What are you doing there, abbe?" "Sire", replied the priest, "I am doing like you. I am burning the colonial fodder." Charlet (1792-1845) made a lithograph of the incident. Several French poet-musicians resorted to music to celebrate coffee. Brittany has its own songs in praise of coffee, as have other French provinces. There are many epics, rhapsodies, and cantatas--and even a comic opera by Meilhat, music by Deffes, bearing the title, _Le Cafe du Roi_, produced at the Theatre Lyrique, November 16, 1861. [Illustration: "MAD DOG IN A COFFEE HOUSE"--CARICATURE BY ROWLANDSON] Fuzelier wrote, in honor of coffee, a cantata, set to music by Bernier. This is the burden of the poet's song: Ah coffee, what climes yet unknown, Ignore the clear fires that thy vapors inspire! Thou countest, in thy vast empire Those realms that Bacchus' reign disown. Favored liquid, which fills all my soul with delights, Thy enchantments to life happy hours persuade, We vanquish e'en sleep by thy fortunate aid, Thou hast rescued the hours sleep would rob from our nights. Favored liquid which fills all my soul with delights, Thy enchantments to life happy hours persuade. Oh liquid that I love, Triumphant stream of sable, E'en for the gods above, Drive nectar from the table. Make thou relentless war On treacherous juices sly, Let earth taste and adore The sweet calm of the sky. Oh liquid that I love, Triumphant stream of sable, E'en for the gods above, Drive nectar from the table. During the early vogue of the cafe in Paris, a _chanson_, entitled _Coffee_, reproduced here, was set to music with accompaniment for the piano by M.H. Colet, a professor of harmony at the Conservatoire. Printed in the form of a placard, and put up in cafes, it received the approbation of, and was signed by, de Voyer d'Argenson, at that time (1711) lieutenant of police. The poetry is not irreproachable. It can hardly be attributed to any of the well known poets of the time; but rather to one of those bohemian rimesters that wrote all too abundantly on all sorts of subjects. It is the development of a theory concerning the properties of coffee and the best method of making it. It is interesting to note that the uses of advertising were known and appreciated in Paris in 1711; for in the _cha
PREV.   NEXT  
|<   804   805   806   807   808   809   810   811   812   813   814   815   816   817   818   819   820   821   822   823   824   825   826   827   828  
829   830   831   832   833   834   835   836   837   838   839   840   841   842   843   844   845   846   847   848   849   850   851   852   853   >>   >|  



Top keywords:

coffee

 

liquid

 

delights

 

persuade

 

nectar

 

enchantments

 
stream
 
Triumphant
 

Favored

 

French


Coffee

 
reproduced
 

entitled

 

quietly

 
chanson
 

Conservatoire

 

Printed

 
placard
 

harmony

 

professor


During

 

accompaniment

 

turning

 
roaster
 

emperor

 
relentless
 

treacherous

 

juices

 

abundantly

 

subjects


development

 

rimesters

 

bohemian

 

theory

 

advertising

 

appreciated

 

interesting

 

properties

 

method

 

making


Argenson
 

lieutenant

 

received

 

approbation

 

signed

 

police

 

poetry

 

attributed

 

irreproachable

 

presbytery