FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251  
252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   >>   >|  
seven men of his (Saul's)_ SONS _be delivered unto us_," &c. Seven of Saul's _grandsons_ were delivered up. 2 Sam. xxi. 8, 9. So Gen. xxi. 28, "_And hast not suffered me to kiss my_ SONS _and my daughters_;" and in the 55th verse, "_And early in the morning Laban rose up and kissed his_ SONS," &c. These were his _grandsons_. So 2 Kings ix. 20, "_The driving of Jehu, the_ SON _of Nimshi_." So 1 Kings xix. 16. But Jehu was the _grandson_ of Nimshi. 2 Kings ix. 2, 14. Who will forbid the inspired writer to use the _same_ word when speaking of _Noah's_ grandson? Further, if Ham were meant what propriety in calling him the _younger_ son? The order in which Noah's sons are always mentioned, makes Ham the _second_, and not the _younger_ son. If it be said that Bible usage is variable, and that the order of birth is not always preserved in enumerations; the reply is, that, enumeration in the order of birth, is the _rule_, in any other order the _exception_. Besides, if the younger member of a family, takes precedence of older ones in the family record, it is a mark of pre-eminence, either in original endowments, or providential instrumentality. Abraham, though sixty years younger than his eldest brother, and probably the youngest of Terah's sons, stands first in the family genealogy. Nothing in Ham's history warrants the idea of his pre-eminence; besides, the Hebrew word _Hakkaton_, rendered _younger_, means the _little, small_. The same word is used in Isaiah xl. 22. "A LITTLE ONE _shall become a thousand_." Also in Isaiah xxii. 24. "_All vessels of_ SMALL _quantity_." So Psalms cxv. 13. "_He will bless them that fear the Lord, both_ SMALL _and great_." Also Exodus xviii. 22. "_But every_ SMALL _matter they shall judge_." It would be a perfectly literal rendering of Gen. ix. 24, if it were translated thus, "when Noah knew what his little son[A], or grandson (_Beno hakkaton_) had done unto him, he said, cursed be Canaan," &c. [Footnote A: The French language in this respect follows the same analogy. Our word _grandson_ being in French, _petit fils_, (little son.)] Even if the Africans were the descendants of Canaan, the assumption that their enslavement is a fulfilment of this prophecy, lacks even plausibility, for, only a mere _fraction_ of the inhabitants of Africa have at any one time been the slaves of other nations. If the objector say in reply, that a large majority of the Africans have always been slaves at _home_
PREV.   NEXT  
|<   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251  
252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   >>   >|  



Top keywords:

younger

 

grandson

 

family

 

Canaan

 
French
 

slaves

 

Africans

 

Isaiah

 
eminence
 

Nimshi


delivered
 
grandsons
 

matter

 

Exodus

 

translated

 

rendering

 

literal

 

perfectly

 

thousand

 

majority


LITTLE
 

Psalms

 

vessels

 

quantity

 

hakkaton

 

prophecy

 
fulfilment
 
enslavement
 

descendants

 
assumption

plausibility

 

Africa

 
inhabitants
 

fraction

 

Footnote

 
cursed
 
objector
 

nations

 

language

 

analogy


respect

 

morning

 

mentioned

 
variable
 

exception

 
enumeration
 

daughters

 

preserved

 

enumerations

 
kissed