FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229  
230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   >>   >|  
Cornwall on the sandy sea, fifteen miles from Petrokstowe, and twenty-five miles from Mousehole.(72) In this manner the Irish and the Cornish saints, who originally had nothing in common but their names, became amalgamated,(73) and the saint's day of St. Piran was moved from the 2d of May to the 5th of March. Yet although thus welded into one, nothing could well be imagined more different than the characters of the Irish and of the Cornish saint. The Irish saint lived a truly ascetic life; he preached, wrought miracles, and died. The Cornish saint was a jolly miner, not always very steady on his legs.(74) Let us hear what the Cornish have to tell of him. His name occurs in several names of places, such as Perran Zabuloe, Perran Uthno, in Perran the Little, and in Perran Ar-worthall. His name, pronounced Perran, or Piran, has been further corrupted into Picras, and Picrous, though some authorities suppose that this is again a different saint from St. Piran. Anyhow, both St. Perran and St. Picras live in the memory of the Cornish miner as the discoverers of tin; and the tinners' great holiday, the Thursday before Christmas, is still called Picrou's day.(75) The legend relates that St. Piran, when still in Cornwall, employed a heavy black stone as a part of his fire-place. The fire was more intense than usual, and a stream of beautiful white metal flowed out of the fire. Great was the joy of the saint, and he communicated his discovery to St. Chiwidden. They examined the stone together, and Chiwidden, who was learned in the learning of the East, soon devised a process for producing this metal in large quantities. The two saints called the Cornishmen together. They told them of their treasures, and they taught them how to dig the ore from the earth, and how, by the agency of fire, to obtain the metal. Great was the joy in Cornwall, and many days of feasting followed the announcement. Mead and metheglin, with other drinks, flowed in abundance; and vile rumor says the saints and their people were rendered equally unstable thereby. "Drunk as a Perraner" has certainly passed into a proverb from that day. It is quite clear from these accounts that the legendary discoverer of tin in Cornwall was originally a totally different character from the Irish saint, St. Kiran. If one might indulge in a conjecture, I should say that there probably was in the Celtic language a root _kar_, which in the Cymbric branch would assume the form _p
PREV.   NEXT  
|<   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229  
230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   >>   >|  



Top keywords:

Perran

 

Cornish

 
Cornwall
 

saints

 
flowed
 

Picras

 

Chiwidden

 
originally
 

called

 

taught


feasting

 

obtain

 

agency

 
treasures
 

learned

 

producing

 
process
 

devised

 

examined

 

discovery


Cornishmen
 

learning

 
quantities
 
stream
 

beautiful

 
communicated
 

unstable

 

conjecture

 

indulge

 

discoverer


legendary

 

totally

 

character

 
branch
 

assume

 

Cymbric

 

Celtic

 

language

 

accounts

 

abundance


people

 

drinks

 
announcement
 

metheglin

 

rendered

 

proverb

 

passed

 

Perraner

 

equally

 
ascetic