FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113  
114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   >>   >|  
ready despaired. But, in doing so, they have considered the names too much by themselves, overlooking the circumstance that the full and deeper meaning of the individual attributes, as it at first sight presents itself, must, in the connection in which they here occur, be so much the rather held fast. The names are completed in the number _four_,--the mark of that which is complete and finished. _They form two pairs, and every single name is again compounded of two names._ The first name is [Hebrew: pla iveC]. That these two words must be _connected_ with one another (_Theodor._--[Greek: thaumastos bouleuon]) appears from the analogy of the other names, especially of [Hebrew: al gbvr] with whom [Hebrew: pla iveC] forms one pair; and then from the circumstance that [Hebrew: iveC] alone would, in this connection, be too indefinite. The words do not stand in the relation of the _Status constructus_, but are connected in the same manner as [Hebrew: pra adM] in Gen. xvi. 12. [Hebrew: iveC] designates the attribute which is here concerned, while [Hebrew: pla] points out the supernatural, superhuman degree in which the King possesses this attribute, and the infinite riches of consolation and help which are to be found in such [Pg 87] a King. As a _Counsellor_, He is a _Wonder_, absolutely elevate d above everything which the earth possesses in excellency of counselling. As [Hebrew: pla] commonly denotes "wonder" in the strictest sense (comp. chap. xxv. 1: "I will exalt thee, I will praise thy name, for thou hast done wonders," Ps. lxxvii. 15: "Thou art the God that doest wonders;" Exod. xv. 11); as it here stands in parallelism with [Hebrew: al] God; as the whole context demands that we should take the words in their full meaning;--we can consider it only as an arbitrary weakening of the sense, that several interpreters explain [Hebrew: pla iveC] "extraordinary Counsellor." Parallel is Judges xiii. 18 where the Angel of the Lord, after having announced the birth of Samson, says: "Why askest thou thus after my name?--it is wonderful," [Hebrew: plai], _i.e._, my whole nature is wonderful, of unfathomable depth, and cannot, therefore, be expressed by any human name. _Farther_--Revel. xix. 12 is to be compared, where Christ has a name written that no man knows but He himself, to intimate the immeasurable glory of His nature. That which is here, in the first instance, said of a single attribute of the King, applies, at the same time
PREV.   NEXT  
|<   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113  
114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   >>   >|  



Top keywords:
Hebrew
 

attribute

 

single

 

connected

 

wonderful

 

possesses

 
nature
 

Counsellor

 

meaning

 

circumstance


connection

 

wonders

 

context

 

demands

 
praise
 

lxxvii

 

stands

 

arbitrary

 

parallelism

 

compared


Christ
 

written

 

Farther

 
expressed
 
instance
 

applies

 

intimate

 

immeasurable

 

Judges

 

Parallel


interpreters

 

explain

 

extraordinary

 

announced

 

unfathomable

 

askest

 

Samson

 
weakening
 

riches

 

compounded


Theodor

 

finished

 
thaumastos
 
bouleuon
 

appears

 

analogy

 
complete
 

overlooking

 
deeper
 

individual