FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123  
124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   >>   >|  
he fear of God, looking sharply and deeply, and not blinded by any appearance, just and an helper of the oppressed, an almighty avenger of wickedness, ver. 1-5. By him all the consequences of the fall, even down to the irrational creation, in the world of men and of nature, shall be removed, ver. 6-9. Around Him the Gentiles, formerly addicted to idols, shall gather, ver. 10. In ver. 11-16 the Prophet describes what he is to do for Israel, to whom the discourse was in the first instance addressed, and upon whom it was to impress the word: "Fear not." Under Him they obtain deliverance [Pg 97] from the condition of being scattered and exiled from the face of the Lord, the removal of pernicious dissensions, conquering power in relation to the world which assails them, and the removal of all obstacles to salvation by the powerful arm of the Lord. The reference of the prophecy to the Messiah is, among all the explanations, the most ancient. We find it in the Targum of Jonathan, who thus renders the first verse: [Hebrew: vipq mlka mbnvhi diwi vmwiHa mbni bnvhi itrbi]. St. Paul quotes this prophecy in Rom. xv. 12, and proves from it the calling of the Gentiles. In 2 Thes. ii. 8 he quotes the words of ver. 4, and assigns to Christ what is said in it. In Rev. v. 5, xxii. 16, Christ, with reference to ver. 1 and 10, is called the root of David. The Messianic explanation was defended by most of the older Jewish interpreters, especially by _Jarchi_, _Abarbanel_, and _Kimchi_.[1] It is professed even by most of the rationalistic interpreters, by the modern ones especially, without any exception (_Eichhorn_, _De Wette_, _Gesenius_, _Hitzig_, _Maurer_, _Ewald_), although, it is true, they distinguish between Jesus Christ and the Messiah of the Old Testament,--as, _e.g._, _Gesenius_ has said: "Features such as those in ver. 4 and 5 exclude any other than the political Messiah, and King of the Israelitish state," and _Hitzig_: "A political Messiah whose attributes, especially those assigned to him ver. 3 and 4, are not applicable to Jesus." But the non-Messianic interpretation, too, has found its defenders. According to a statement of Theodoret, the passage was referred by the Jews to Zerubbabel.[2] Interpreters more numerous and distinguished have referred it to Hezekiah. This interpretation is mentioned as early as by _Ephraem Syrus_; among the Rabbis it was held by _Moses Hakkohen_, and _Abenezra_; among Christian interpreters, _G
PREV.   NEXT  
|<   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123  
124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   >>   >|  



Top keywords:

Messiah

 

interpreters

 

Christ

 

prophecy

 

Gesenius

 

political

 

Hitzig

 

interpretation

 

reference

 
Gentiles

Messianic
 
quotes
 

referred

 
removal
 

Maurer

 
distinguish
 
professed
 

explanation

 

defended

 

called


assigns

 

Jewish

 
Jarchi
 
exception
 

Eichhorn

 

modern

 

rationalistic

 

Abarbanel

 

Kimchi

 

numerous


distinguished

 

Hezekiah

 

Interpreters

 

Zerubbabel

 

statement

 

Theodoret

 

passage

 
mentioned
 

Hakkohen

 

Abenezra


Christian

 

Ephraem

 
Rabbis
 

According

 

Israelitish

 

exclude

 
Features
 
attributes
 

defenders

 
assigned