FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137  
138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   >>   >|  
m, and the war paint were all of this hue, boding their sanguinary significance. The word for fire in the language of the Delawares, Nanticokes, and neighboring tribes puzzles me. It is _taenda_ or _tinda_. This is the Swedish word _taenda_, from whose root comes our _tinder_. Yet it is found in vocabularies as early as 1650, and is universally current to-day. It has no resemblance to the word for fire in pure Algonkin. Was it adopted from the Swedes? Was it introduced by wandering Vikings in remote centuries? Or is it only a coincidence? [141-1] Compare D'Orbigny, _L'Homme Americain_, i. p. 243, Mueller, _Amer. Urreligionen_, p. 51, and Squier, _Serpent Symbol in America_, p. 111. This is a striking instance of the confusion of ideas introduced by false systems of study, and also of the considerable misapprehension of American mythology which has hitherto prevailed. [142-1] La Hontan, _Voy. dans l'Amer. Sept._, p. ii. 127; _Rel. Nouv. France_, 1637, p. 54. [142-2] Copway, _Trad. Hist. of the Ojibway Nation_, p. 165. _Kesuch_ in Algonkin signifies both sky and sun (Duponceau, _Langues de l'Amer. du Nord_, p. 312). So apparently does _kin_ in the Maya. [142-3] Payne's manuscripts quoted by Mr. Squier in his Serpent Symbol in America were compiled within this century, and from the extracts given can be of no great value. [143-1] The words for fire and sun in American languages are usually from distinct roots, but besides the example of the Natchez I may instance to the contrary the Kolosch of British America, in whose tongue fire is _kan_, sun, _kakan_ (_gake_, great), and the Tezuque of New Mexico, who use _tah_ for both sun and fire. [144-1] _Doc. Hist. of New York_, ii. p. 634. [144-2] Emory, _Milt'y Reconnoissance[TN-6] of New Mexico_, p. 30. [144-3] _Narrative of John Tanner_, p. 161. [144-4] Loskiel, _Ges. der Miss. der evang. Brueder_, p. 55. [144-5] _Nar. of John Tanner_, p. 351. [144-6] Sahagun, _Hist. Nueva Espana_, lib. vi. cap. 4. [145-1] _Letts. Edifiantes et Curieuses_, iv. p. 104, Oviedo; _Hist. du Nicaragua_, p. 49; Gomara, _Hist. del Orinoco_, ii. cap. 2. [145-2] Oviedo, _Hist. Gen. de las Indias_, p. 16, in Barcia's _Hist. Prim._ [145-3] _Presdt's Message and Docs._ for 1851, pt. iii. p. 506. [146-1] Sahagun, _Hist. de la Nueva Espana_, i. cap. 13. [147-1] _Voyage Pittoresque dans le Yucatan_, p. 49. [147-2] Davila Padilla, _Hist. de la Prov. de Santiago de Mexico_, l
PREV.   NEXT  
|<   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137  
138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   >>   >|  



Top keywords:

America

 
Mexico
 

Sahagun

 

Espana

 

introduced

 

Tanner

 

instance

 

American

 

Symbol

 

Squier


Serpent

 

Algonkin

 

taenda

 

Oviedo

 

distinct

 

tongue

 

Natchez

 

Kolosch

 

contrary

 

British


Tezuque

 

languages

 

Message

 

Presdt

 

Barcia

 

Indias

 

Davila

 

Padilla

 

Santiago

 

Yucatan


Voyage

 

Pittoresque

 
Orinoco
 
Brueder
 

extracts

 

Loskiel

 

Narrative

 

Nicaragua

 

Gomara

 

Curieuses


Edifiantes

 

Reconnoissance

 

Kesuch

 

adopted

 

Swedes

 

wandering

 

Vikings

 

resemblance

 

universally

 
current