ib.
ii. cap. 88 (Brusselas, 1625); Palacios, _Des. de Guatemala_, p. 40;
Garcia, _Or. de los Indios_, p. 124. To such an extent did the priests of
the Algonkin tribes who lived near Manhattan Island carry their
austerity, such uncompromising celibates were they, that it is said on
authority as old as 1624, that they never so much as partook of food
prepared by a married woman. (_Doc. Hist. New York_, iv. p. 28.)
[149-1] Martius, _Von dem Rechtzustande unter den Ureinwohnern
Brasiliens_, p. 28, gives many references.
[149-2] Id. _ibid._, p. 61.
[149-3] _Le Livre Sacre des Quiches_, Introd., pp. clxi., clxix.
[149-4] _Travels in Yucatan_, i. p. 434.
[150-1] Schoolcraft, _Ind. Tribes_, v. pp. 416, 417.
[150-2] Mrs. Eastman, _Legends of the Sioux_, p. 161.
[151-1] _Rel. de la Nouv. France_, 1634, p. 27; Schoolcraft, _Algic
Researches_, ii. p. 116; _Ind. Tribes_, v. p. 420.
[151-2] De Smet, _Western Missions_, p. 135; Schoolcraft, _Ind. Tribes_,
i. p. 319.
[151-3] Mrs. Eastman, _Legends of the Sioux_, p. 72. By another legend
they claimed that their first ancestor obtained his fire from the sparks
which a friendly panther struck from the rocks as he scampered up a stony
hill (McCoy, _Hist. of Baptist Indian Missions_, p. 364).
[152-1] Mrs. Eastman, ubi sup., p. 158; Schoolcraft, _Ind. Tribes_, iv.
p. 645.
[152-2] Waitz, _Anthropologie_, iii. p. 417; Mueller, _Am. Urrelig._, p.
271.
[154-1] On the myth of Catequil see particularly the _Lettre sur les
Superstitions du Perou_, p. 95 sqq., and compare Montesinos, _Ancien
Perou_, chaps. ii., xx. The letters g and j do not exist in Quichua,
therefore Ataguju should doubtless read _Ata-chuchu_, which means lord,
or ruler of the twins, from _ati_ root of _atini_, I am able, I control,
and _chuchu_, twins. The change of the root _ati_ to _ata_, though
uncommon in Quichua, occurs also in _ata-hualpa_, cock, from _ati_ and
_hualpa_, fowl. Apo-Catequil, or as given by Arriaga, another old writer
on Peruvian idolatry, Apocatequilla, I take to be properly
_apu-ccatec-quilla_, which literally means _chief of the followers of the
moon_. Acosta mentions that the native name for various constellations
was _catachillay_ or _catuchillay_, doubtless corruptions of _ccatec
quilla_, literally "following the moon." Catequil, therefore, the dark
spirit of the storm rack, was also appropriately enough, and perhaps
primarily, lord of the night and stars. Piguerao, where the
|