FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138  
139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   >>   >|  
ib. ii. cap. 88 (Brusselas, 1625); Palacios, _Des. de Guatemala_, p. 40; Garcia, _Or. de los Indios_, p. 124. To such an extent did the priests of the Algonkin tribes who lived near Manhattan Island carry their austerity, such uncompromising celibates were they, that it is said on authority as old as 1624, that they never so much as partook of food prepared by a married woman. (_Doc. Hist. New York_, iv. p. 28.) [149-1] Martius, _Von dem Rechtzustande unter den Ureinwohnern Brasiliens_, p. 28, gives many references. [149-2] Id. _ibid._, p. 61. [149-3] _Le Livre Sacre des Quiches_, Introd., pp. clxi., clxix. [149-4] _Travels in Yucatan_, i. p. 434. [150-1] Schoolcraft, _Ind. Tribes_, v. pp. 416, 417. [150-2] Mrs. Eastman, _Legends of the Sioux_, p. 161. [151-1] _Rel. de la Nouv. France_, 1634, p. 27; Schoolcraft, _Algic Researches_, ii. p. 116; _Ind. Tribes_, v. p. 420. [151-2] De Smet, _Western Missions_, p. 135; Schoolcraft, _Ind. Tribes_, i. p. 319. [151-3] Mrs. Eastman, _Legends of the Sioux_, p. 72. By another legend they claimed that their first ancestor obtained his fire from the sparks which a friendly panther struck from the rocks as he scampered up a stony hill (McCoy, _Hist. of Baptist Indian Missions_, p. 364). [152-1] Mrs. Eastman, ubi sup., p. 158; Schoolcraft, _Ind. Tribes_, iv. p. 645. [152-2] Waitz, _Anthropologie_, iii. p. 417; Mueller, _Am. Urrelig._, p. 271. [154-1] On the myth of Catequil see particularly the _Lettre sur les Superstitions du Perou_, p. 95 sqq., and compare Montesinos, _Ancien Perou_, chaps. ii., xx. The letters g and j do not exist in Quichua, therefore Ataguju should doubtless read _Ata-chuchu_, which means lord, or ruler of the twins, from _ati_ root of _atini_, I am able, I control, and _chuchu_, twins. The change of the root _ati_ to _ata_, though uncommon in Quichua, occurs also in _ata-hualpa_, cock, from _ati_ and _hualpa_, fowl. Apo-Catequil, or as given by Arriaga, another old writer on Peruvian idolatry, Apocatequilla, I take to be properly _apu-ccatec-quilla_, which literally means _chief of the followers of the moon_. Acosta mentions that the native name for various constellations was _catachillay_ or _catuchillay_, doubtless corruptions of _ccatec quilla_, literally "following the moon." Catequil, therefore, the dark spirit of the storm rack, was also appropriately enough, and perhaps primarily, lord of the night and stars. Piguerao, where the
PREV.   NEXT  
|<   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138  
139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   >>   >|  



Top keywords:
Schoolcraft
 
Tribes
 
Catequil
 
Eastman
 

Missions

 

hualpa

 

Legends

 

Quichua

 

chuchu

 

doubtless


literally

 

quilla

 

ccatec

 

letters

 

Mueller

 

Anthropologie

 

primarily

 
Piguerao
 
Lettre
 

Superstitions


Montesinos

 

Ancien

 
compare
 

Urrelig

 

Peruvian

 

idolatry

 
Apocatequilla
 

writer

 

Arriaga

 
catuchillay

properly

 
native
 

constellations

 

mentions

 
Acosta
 

catachillay

 

followers

 

occurs

 

Ataguju

 

appropriately


spirit

 
corruptions
 
uncommon
 

change

 

control

 

Indian

 

legend

 

partook

 

authority

 
celibates