FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130  
131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   >>   >|  
nia urbis sunt ordines arborum altarum. 9. Propter arbores altas nec lacum nec portum reperire potuimus. 10. Proeliis crebris Caesar legiones suas quae erant in Gallia exercebat. 11. Cotidie in loco idoneo castra ponebat et muniebat. II. 1. Caesar, the famous general, when he had departed from Rome, hastened to the Roman province on a swift horse.[2] 2. He had heard a rumor concerning the allies at Geneva. 3. After his arrival Caesar called the soldiers together and commanded them to join battle. 4. The enemy hastened to retreat, some because[3] they were afraid, others because[3] of wounds. 5. Recently I was at Athens and saw the place where the judges used to sit.[4] 6. Marcus and Sextus are my brothers; the one lives at Rome, the other in the country. [Footnote 2: Latin says "by a swift horse." What construction?] [Footnote 3: Distinguish between the English conjunction _because_ (quia or quod) and the preposition _because of_ (propter).] [Footnote 4: _used to sit_, express by the imperfect.] [Illustration: DAEDALUS ET ICARUS] _271._ DAED'ALUS AND IC'ARUS Creta est insula antiqua quae aqua alta magni maris pulsatur. Ibi olim Minos erat rex. Ad eum venit Daedalus qui ex Graecia patria fugiebat. Eum Minos rex benignis verbis accepit et ei domicilium in Creta dedit. [5]Quo in loco Daedalus sine cura vivebat et regi multa et clara opera faciebat. Post tempus longum autem Daedalus patriam caram desiderare incepit. Domum properare studebat, sed regi persuadere non potuit et mare saevum fugam vetabat. [Footnote 5: _And in this place_; /quo\ does not here introduce a subordinate relative clause, but establishes the connection with the preceding sentence. Such a relative is called a _connecting relative_, and is translated by _and_ and a demonstrative or personal pronoun.] LESSON XLVIII THE FIFTH OR E:-DECLENSION : THE ABLATIVE OF TIME [Special Vocabulary] /acie:s, -e:i:\, f., _line of battle_ /aesta:s, aesta:tis\, f., _summer_ /annus, -i:\, m., _year_ (annual) /die:s, die:i:\, m., _day_ (diary) /fide:s, fidei:\, no plur., f., _faith, trust; promise, word; protection_; /in fidem veni:re\, _to come under the protection_ /fluctus, -u:s\, m. _wave, billow_ (fluctuate) /hiems, hiemis\, f., _winter_ /ho:ra, -ae\, f., _hour_ /lu:x, lu:cis\, f., _light_ (lucid); /pri:ma lux\, _daybreak_ /meri:die:s\, acc. -em, abl. -e:, no plur., m., _mid
PREV.   NEXT  
|<   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130  
131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   >>   >|  



Top keywords:

Footnote

 

Caesar

 
Daedalus
 

relative

 
hastened
 

called

 

battle

 
protection
 

establishes

 

subordinate


vivebat

 

clause

 

domicilium

 
accepit
 

connecting

 

sentence

 
connection
 

faciebat

 

preceding

 

tempus


properare
 

incepit

 
vetabat
 
translated
 

studebat

 
potuit
 

saevum

 

persuadere

 

longum

 

desiderare


patriam

 

introduce

 

Vocabulary

 
fluctuate
 

hiemis

 

winter

 

billow

 

fluctus

 

daybreak

 

ABLATIVE


DECLENSION

 

verbis

 
Special
 

pronoun

 

personal

 

LESSON

 

XLVIII

 

promise

 

summer

 
annual