eve I hid the faint fair color of the dawning
sun,--then, perhaps, in the morning my lord will remain."] [3]
Then Tomotada knew that she accepted his admiration; and he was
scarcely less surprised by the art with which she had uttered her
feelings in verse, than delighted by the assurance which the verses
conveyed. He was now certain that in all this world he could not hope
to meet, much less to win, a girl more beautiful and witty than this
rustic maid before him; and a voice in his heart seemed to cry out
urgently, "Take the luck that the gods have put in your way!" In short
he was bewitched--bewitched to such a degree that, without further
preliminary, he asked the old people to give him their daughter in
marriage,--telling them, at the same time, his name and lineage, and
his rank in the train of the Lord of Noto.
They bowed down before him, with many exclamations of grateful
astonishment. But, after some moments of apparent hesitation, the
father replied:--
"Honored master, you are a person of high position, and likely to rise
to still higher things. Too great is the favor that you deign to offer
us;--indeed, the depth of our gratitude therefor is not to be spoken or
measured. But this girl of ours, being a stupid country-girl of vulgar
birth, with no training or teaching of any sort, it would be improper
to let her become the wife of a noble samurai. Even to speak of such a
matter is not right... But, since you find the girl to your liking, and
have condescended to pardon her peasant-manners and to overlook her
great rudeness, we do gladly present her to you, for an humble
handmaid. Deign, therefore, to act hereafter in her regard according to
your august pleasure."
Ere morning the storm had passed; and day broke through a cloudless
east. Even if the sleeve of Aoyagi hid from her lover's eyes the
rose-blush of that dawn, he could no longer tarry. But neither could he
resign himself to part with the girl; and, when everything had been
prepared for his journey, he thus addressed her parents:--
"Though it may seem thankless to ask for more than I have already
received, I must again beg you to give me your daughter for wife. It
would be difficult for me to separate from her now; and as she is
willing to accompany me, if you permit, I can take her with me as she
is. If you will give her to me, I shall ever cherish you as parents...
And, in the meantime, please to accept this poor acknowledgment of your
ki
|