yes, for I wish to marry Aponitolau." So It-tonagan
agreed to the marriage and Langa-an asked how much the marriage price
would be. "The regular custom of the people with magical power which
is the _balaua_ nine times full," said Aldasan, because It-tonagan
was always restless and was walking outside the house. So Langa-an
left a little jar and agate bead, as a sign of the engagement, for
Gimbangonan. Not long after she went back home to Kadalayapan. When
she arrived where Aponitolau was lying down she said, "_Wes_" for she
was tired and Aponitolau heard her and he went and inquired what was
the matter. His mother answered that they had agreed on the marriage
and the next day he could go and marry Gimbangonan.
As soon as the next day came they prepared jars of _basi_, [128] and
pigs to be carried to Natpangan, and Aponitolau carried one large
empty jar. [129] So they went. As soon as they arrived Aponitolau
asked where Gimbangonan was, and the people said, "Look at the big
woman." He looked and saw that she was a very big woman and Aponitolau
cried, for she was not the girl he had seen before, and he bent his
head. While the old men were talking to each other Gimbangonan said
to Aponitolau, "Come here, Aponitolau. Be very happy. Why do you bend
your head?" Aponitolau did not listen, and he did not go. Not long
after Langa-an and the others went back home and left Aponitolau to
be joined to Gimbangonan. Aponitolau was afraid to go to Gimbangonan,
for she was a very big woman. She called to him all the time, but he
did not go to her. It-tonagan was restless and did not stay in the
house even in the night, and they could not sleep.
After ten days Aponitolau said, "I am going to Kadalayapan for a
little while. I will return soon." "If you go to Kadalayapan I will
go with you," she said. "Do not go this time and I will take you next
time," he said, and he went. When he was near the gate of the town of
Kadalayapan he hung his head until he reached his house. His mother
asked why he hung his head. "I do not wish to marry Gimbangonan for
she is not the woman I met by the river." "Do not be angry with me for
I did what you wished. I would not have engaged you to Gimbangonan
if you had not sent me." They sent their _liblibayan_ [130] to go
and get betel-nuts which were covered with gold, for they intended
to make _Sayang_, so that they could find out who the woman was who
had been by the river. Soon the _liblibayan_ returned a
|