FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127  
128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   >>   >|  
their crop. VI. Thus we unt[h]rifty thrive within earth's tomb For some more rav'nous and ambitious jaw: The grain in th' ant's, the ant<67.5> in the pie's womb, The pie in th' hawk's, the hawk<67.6> ith' eagle's maw. So scattering to hord 'gainst a long day, Thinking to save all, we cast all away. <67.1> A writer in CENSURA LITERARIA, x. 292 (first edit.)--the late E. V. Utterson, Esq.--highly praises this little poem, and says that it is not unworthy of Cowper. I think it highly probable that the translation from Martial (lib. vi. Ep. 15), at the end of the present volume, was executed prior to the composition of these lines; and that the latter were suggested by the former. Compare the beautiful description of the ant in the PROVERBS OF SOLOMON:--"Go to the ant, thou sluggard; consider her ways and be wise: which having no guide, overseer, or ruler, provideth her meat in the summer, and gathereth her food in the harvest.--PROVERBS, vi. 6-8. In the poems of John Cleveland, 1669, is a piece entitled "Fuscara, or the Bee Errant," which is of a somewhat similar character, and is by no means a contemptible production, though spoiled by that LUES ALCHYMISTICA which disfigures so much of the poetry of Cleveland's time. The abilities of Cleveland as a writer seem to have been underrated by posterity, in proportion to the undue praise lavished upon him by his contemporaries. <67.2> The Floralia, games antiently celebrated at Rome in honour of Flora. <67.3> Here used for DEAD OR FADED VEGETATION, but strictly it means DEAD OR FADED LEAF. FILEMORT is another form of the same word. <67.4> Original has HER. <67.5> Original reads ANTS. <67.6> Original reads HAWKS. SONG. I. Strive not, vain lover, to be fine; Thy silk's the silk-worm's, and not thine: You lessen to a fly your mistriss' thought, To think it may be in a cobweb caught. What, though her thin transparent lawn Thy heart in a strong net hath drawn: Not all the arms the god of fire ere made Can the soft bulwarks of nak'd love invade. II. Be truly fine, then, and yourself dress In her fair soul's immac'late glass. Then by reflection you may have the bliss Perhaps to see what a true fineness is; When all your gawderies will fit Those only that are poor in wit. She that a clinquant outside doth adore, Dotes on a gilded statue and n
PREV.   NEXT  
|<   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127  
128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   >>   >|  



Top keywords:

Cleveland

 

Original

 

highly

 
writer
 
PROVERBS
 

honour

 
Strive
 

underrated

 

celebrated

 

lessen


posterity
 

antiently

 

contemporaries

 

FILEMORT

 

VEGETATION

 
strictly
 

mistriss

 

Floralia

 

lavished

 
praise

proportion

 
fineness
 

gawderies

 

Perhaps

 

reflection

 

gilded

 

statue

 
clinquant
 

strong

 

cobweb


caught

 

transparent

 

invade

 

bulwarks

 

thought

 

Errant

 

Utterson

 

LITERARIA

 

CENSURA

 

praises


translation

 

Martial

 

probable

 

Cowper

 

unworthy

 

Thinking

 
thrive
 

scattering

 

gainst

 

ambitious