FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128  
129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   >>   >|  
o more. IN ALLUSION TO THE FRENCH SONG. N' ENTENDEZ VOUS PAS CE LANGUAGE. CHORUS. THEN UNDERSTAND YOU NOT (FAIR CHOICE) THIS LANGUAGE WITHOUT TONGUE OR VOICE? I. How often have my tears Invaded your soft ears, And dropp'd their silent chimes A thousand thousand times? Whilst echo did your eyes, And sweetly sympathize; But that the wary lid Their sluces did forbid. Cho. THEN UNDERSTAND YOU NOT (FAIR CHOICE) THIS LANGUAGE WITHOUT TONGUE OR VOICE? II. My arms did plead my wound, Each in the other bound; Volleys of sighs did crowd, And ring my griefs alowd; Grones, like a canon-ball, Batter'd the marble wall, That the kind neighb'ring grove Did mutiny for love. Cho. THEN UNDERSTAND YOU NOT (FAIR CHOICE) THIS LANGUAGE WITHOUT TONGUE OR VOICE? III. The rheth'rick of my hand Woo'd you to understand; Nay, in our silent walk My very feet would talk; My knees were eloquent, And spake the love I meant; But deaf unto that ayr, They, bent, would fall in prayer. Cho. YET UNDERSTAND YOU NOT (FAIR CHOICE) THIS LANGUAGE WITHOUT TONGUE OR VOICE? IV. No? Know, then, I would melt On every limb I felt, And on each naked part Spread my expanded heart, That not a vein of thee But should be fill'd with mee. Whilst on thine own down, I Would tumble, pant, and dye. Cho. YOU UNDERSTAND NOT THIS (FAIR CHOICE); THIS LANGUAGE WANTS BOTH TONGUE AND VOICE. COURANTE<68.1> MONSIEUR. That frown, Aminta, now hath drown'd Thy bright front's pow'r, and crown'd Me that was bound. No, no, deceived cruel, no! Love's fiery darts, Till tipt with kisses, never kindle hearts. Adieu, weak beauteous tyrant, see! Thy angry flames meant me,<68.2> Retort on thee: For know, it is decreed, proud fair, I ne'r must dye By any scorching, but a melting, eye. <68.1> COURANTE was a favourite dance and dance-tune. It is still known under the same name. <68.2> i.e. THAT meant me, which was intended for me. A LOOSE SARABAND. I. Nay, prethee, dear, draw nigher, Ye
PREV.   NEXT  
|<   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128  
129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   >>   >|  



Top keywords:

LANGUAGE

 

UNDERSTAND

 

TONGUE

 
CHOICE
 
WITHOUT
 

COURANTE

 
Whilst
 

silent

 

thousand

 

deceived


expanded
 

bright

 

Aminta

 

MONSIEUR

 

tumble

 
flames
 

melting

 

favourite

 

nigher

 
prethee

SARABAND

 
intended
 

scorching

 

beauteous

 

tyrant

 

hearts

 

kindle

 
kisses
 

Spread

 

decreed


Retort

 

sluces

 

forbid

 

sympathize

 

sweetly

 

griefs

 

Grones

 

Volleys

 

chimes

 

FRENCH


ENTENDEZ

 

ALLUSION

 

Invaded

 

CHORUS

 

eloquent

 

prayer

 
mutiny
 

neighb

 

Batter

 

marble