FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   >>  
eriturus erat; At qui, quod terrae abdiderat, non repperit aurum, Quem laqueum invenit nexuit, et periit. ENGLISHED. A treasure found one, entring at death's gate, Triumphing leaves that cord, was meant his fate; But he the gold missing, which he did hide, The halter which he found he knit: so dy'd. <--------------------> A LA CHABOT. Object adorable et charmant! Mes souspirs et mes pleurs tesmoignent mon torment; Mais mon respect<102.1> m'empeche de parler. Ah! que peine dissimuler! Et que je souffre de martyre, D'aimer et de n'oser le dire! TO THE SAME AYRE IN ENGLISH, THUS, Object adorable of charms! My sighs and tears may testifie my harms; But my respect forbids me to reveal. Ah, what a pain 'tis to conceal! And how I suffer worse then hell, To love, and not to dare to tell! <102.1> Original has MES RESPECTS. <--------------------> THEOPHILE BEING DENY'D HIS ADDRESSES TO KING JAMES, TURNED THE AFFRONT TO HIS OWN GLORY IN THIS EPIGRAM. Si Jaques, le Roy du scavior, Ne trouue bon de me voir, Voila la cause infallible! Car, ravy de mon escrit, Il creut, que j'estois tout esprit Et par consequent invisible. LINEALLY TRANSLATED OUT OF THE FRENCH. If James, the king of wit, To see me thought not fit, Sure this the cause hath been, That, ravish'd with my merit, He thought I was all spirit, And so not to be seen. <--------------------> AUSONIUS. Vane, quid affectas faciem mihi ponere, pictor, Ignotamque oculis solicitare manu? Aeris et venti sum filia, mater inanis Indicii, vocemque sine mente gero. Auribus in vestris habito penetrabilis echo; Si mihi vis similem pingere, pinge sonos. IN ENGLISH. Vain painter, why dost strive my face to draw With busy hands? a goddesse eyes nere saw. Daughter of air and wind, I do rejoyce In empty shouts; (without a mind) a voice. Within your ears shrill echo I rebound, And, if you'l paint me like, then paint a sound. <--------------------> AUSON[IUS]. Toxica zelotypo dedit uxor maecha marito, Nec satis ad mortem credidit esse datum; Miscuit argenti lethalia pondera vivi, Ut celeret certam vis geminata necem. Ergo, inter sese dum noxia pocula certant, Cessit lethalis noxa saltuiferi. Protinus in
PREV.   NEXT  
|<   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   >>  



Top keywords:

ENGLISH

 

Object

 

adorable

 
respect
 
thought
 

inanis

 
Indicii
 

vocemque

 

habito

 

pingere


lethalis
 

painter

 

similem

 

vestris

 

Auribus

 
Protinus
 

saltuiferi

 

penetrabilis

 

oculis

 
ravish

spirit

 
solicitare
 

Cessit

 

Ignotamque

 

pictor

 

ponere

 

AUSONIUS

 
faciem
 

affectas

 

Toxica


zelotypo

 

maecha

 

shrill

 

rebound

 

certam

 

celeret

 

argenti

 

Miscuit

 

lethalia

 

pondera


marito

 

credidit

 

mortem

 

geminata

 

goddesse

 

pocula

 
strive
 

Within

 

shouts

 

Daughter