FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   162   163   164   165   166   167   168   169   170   >>  
<AN.5>> and <<TOC.1>>. They have been moved to the end of the appropriate sections of the E-Text, and footnote markers, identified by double angle brackets, i.e. << >> have been added. The original locations of these footnotes in the body text, however, are also indicated for information. LATIN AND GREEK POEMS: This E-Text contains some poems in Latin and in Greek. The Latin poems are reproduced as they appear in the book, except that the accent marks have been deleted. The Greek poems were originally typeset in Greek characters. For this E-Text, the Greek characters have been TRANSLITERATED into Roman characters, using a system developed for the US Library of Congress, Ref. ALA-LC ROMANIZATION TABLES TRANSLITERATION SCHEMES FOR NON-ROMAN SCRIPTS Approved by the Library of Congress and the American Library Association Tables compiled and edited by Randall K. Barry Network Development and MARC Standards Office Library of Congress, Washington, 1991 Again, it was necessary to delete the accent marks, this time accents which were recommended to be placed over the roman characters. The Greek poems are set off by angle brackets. Single Greek words embedded in roman text have also been transliterated, as described above, and are identified by double angle brackets, e.g. <<eulikrines>> SPELLING: I have made no spelling corrections whatsoever. In the poems, the spelling is very inconsistent, with several different versions of a word being used in different places OTHER PROBLEMS WITH THE TEXT: In a few places, the capital 'V' and 'I' characters were used where we would use a capital 'U' of 'J' instead. These have not been changed. For example, Vnlese, Iuvenal. Where the capitals in the original text were used to highlight the first word of a poem, 'V' was changed to 'v', for example, OVR became Ovr. The copy of the book which I worked from had been re-bound on several occasions. It is possible that the 'Table of Contents' was originally placed after the introduction. CHANGES TO THE TEXT: Symbols for British currency are changed to <pounds>, <shillings>, and <pence>. In several places the word 'the' appears with an accent mark over the 'e'. The accent is in the form of a horizontal line above the letter. This word has been rendered as '<thee>'. Similarly 'whe' with an accent over the 'e' is rendered as '<whee>'. End of the
PREV.   NEXT  
|<   162   163   164   165   166   167   168   169   170   >>  



Top keywords:

characters

 

accent

 

Library

 
places
 
Congress
 

changed

 
brackets
 

capital

 

originally

 

original


identified
 

rendered

 

spelling

 

double

 

versions

 
inconsistent
 

PROBLEMS

 

corrections

 

whatsoever

 
Symbols

British

 
currency
 

CHANGES

 

Contents

 

introduction

 

appears

 

Similarly

 
letter
 

horizontal

 

highlight


Iuvenal

 

capitals

 

occasions

 

worked

 

Vnlese

 

deleted

 

typeset

 

reproduced

 

TRANSLITERATED

 

developed


system

 

footnote

 

markers

 

sections

 

locations

 

information

 
footnotes
 

ROMANIZATION

 

TABLES

 

delete