FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62  
63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   >>  
us! sus! mon Kyrat, porte-moi a Chamly-Bill! Ton corps est aussi rond, aussi mince et aussi uni qu'un roseau. Montre ce que tu peux faire, mon cheval; que l'ennemi te voie et devienne aveugle d'envie[22]. N'es-tu pas de la race de kholan? n'es-tu pas l'arriere-petit-fils de Duldul[23]? O Kyrat! porte-moi a Chamly-Bill, vers mes braves. Je ferai tailler pour toi des housses de satin, et je les ferai broder expres pour toi. Nous nous rejouirons, et le vin rouge coulera eu ruisseaux. O mon Kyrat! toi que j'ai choisi entre cinq cents chevaux, sus! sus! porte-moi a Chamly-Bill." [Footnote 22: Litteralement: "Tu arracheras les yeux du scelerat."] [Footnote 23: Duldul: nom du celebre cheval arabe qui appartenait a Ali, gendre de prophete.] Ayant fini ce chant, Kourroglou commenca a promener Kyrat. Reyhan l'Arabe le vit d'en bas, et, devinant que Kourroglou preparait son cheval a franchir le ravin, il dit a ses hommes: "Voulez-vous parier que Kourroglou sera assez hardi pour sauter ce precipice? Son grand courage me plait. Je vous prends a temoin que s'il franchit le ravin, je me garderai de persecuter un homme si brave. Je lui pardonnerai et lui laisserai emmener Ayvaz; s'il succombe, je rassemblerai leurs membres disperses et les ensevelirai avec honneur." Il dit ces mots, et il regarda la montagne tout le temps a travers un telescope. Kourroglou continuait a promener Kyrat jusqu'a ce que l'ecume parut dans ses naseaux. Enfin, il choisit une place ou il avait assez d'espace pour sauter; et alors, fouettant son cheval, il le poussa en avant. Le brave Kyrat s'elanca et s'arreta sur le bord meme du precipice; ses quatre jambes etaient rassemblees entre elles _comme les feuilles d'un bouton de rose_. Il hesita un instant, prit de l'elan, et sauta de l'autre cote du ravin; il retomba meme deux metres plus loin qu'il n'etait necessaire. Reyhan l'Arabe s'ecria: "Bravo! benis soient la mere qui a sevre et le pere qui a eleve un tel homme." Pour Kourroglou, son bonnet ne remua pas de dessus sa tete; il ne regarda pas meme en arriere, comme s'il ne fut rien arrive d'extraordinaire, et il s'en alla tranquillement avec Ayvaz. Reyhan l'Arabe dit a ses hommes: "Mes amis, mes enfants! un loup a qui l'on n'ote pas sa premiere proie s'enhardit et revient plus rapace que jamais. Kourroglou a enleve aujourd'hui le fils de mon beau-frere; demain, il viendra saisir ma femme jusque dans mon lit. Il faut lui montrer que notre orteil
PREV.   NEXT  
|<   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62  
63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   >>  



Top keywords:

Kourroglou

 

cheval

 

Reyhan

 

Chamly

 

precipice

 

sauter

 

promener

 

hommes

 

Footnote

 
regarda

Duldul
 

arriere

 

poussa

 
espace
 

instant

 

hesita

 
feuilles
 

quatre

 
jambes
 

choisit


arreta
 

elanca

 

fouettant

 

etaient

 

bouton

 

naseaux

 

rassemblees

 

revient

 

enhardit

 

rapace


jamais

 

aujourd

 

enleve

 
premiere
 

enfants

 

montrer

 

orteil

 
jusque
 

demain

 
viendra

saisir
 
tranquillement
 

soient

 

necessaire

 

retomba

 

metres

 

arrive

 

extraordinaire

 
dessus
 

continuait